Eu disse-te para te despachares, mas, depois, fizeste aquilo com aquilo. | Open Subtitles | اخبرتك أن تسرع لكنّك قمت بذلك الأمر بذلك الشيء |
disse-te para não falares sobre isso. | Open Subtitles | اخبرتك أن لا تتحدثي بهذا الموضوع |
Seu filho da puta, eu disse-te para te livrares da puta da arma. | Open Subtitles | أيها اللعين اخبرتك أن تتخلص منه |
Não mintas, eu disse para não vires drogado. | Open Subtitles | لقد اخبرتك أن لا تأتي الى هنا وانت منتشي |
Mas já lhe disse que a minha agência vai pagar tudo. | Open Subtitles | ولكني اخبرتك أن الوكاله هي التي ستدفع الثمن |
Dennis, eu disse-te para ficares no baloiço! | Open Subtitles | ـ (دينيس)، لقد اخبرتك أن تبقى على الأرجوحة |
Que foi que eu te disse? disse-te para não estacionares aqui. | Open Subtitles | اخبرتك أن لاتركن سيارتك هنا |
Silas, eu disse-te para alugares uma carrinha, não para te endividares com a Heylia. | Open Subtitles | سيلاس) ، اخبرتك أن تستأجر واحدة) (لا أن تربط نفسك بـ(هيليا |
Peter, eu disse-te para não a pressionares acerca desta coisa com o Quagmire. | Open Subtitles | بيتر ) , لقد اخبرتك أن لا تحاول) (منعها من (كوايجماير |
Já te disse para ires buscar as patas de frango. | Open Subtitles | اخبرتك أن تذهب وتذيب شرائح الدجاج قبل ساعة |
Já te disse para não armares esquemas aqui no hotel. | Open Subtitles | لقد اخبرتك أن لا تتجول بالفندق |
Como se eu não soubesse que a Hilary te disse para me convidares para a festa. | Open Subtitles | مثلما أنني لم أعرف أن "هيلاري" اخبرتك أن تطلب مني الذهاب معك للحفل |
Lembra-se que lhe disse que um se aproximou silenciosamente? | Open Subtitles | تتذكر لما اخبرتك أن واحدا أتي زحفا إلي وراء ذلك الجذع؟ |
Já lhe disse que estas coisas se complicam. E não é só a logística. | Open Subtitles | اخبرتك أن هذه الأمور تتعقد، وليس فقط عملياً |