"اخبرتك لا" - Traduction Arabe en Portugais

    • disse que não
        
    Querido, já disse... que não te quero na rua até tão tarde quando há escola de manhã. Open Subtitles أتذكر يا عزيزى , لقد اخبرتك لا يمكنك التأخر ليلاً فلديك مدرسة
    Baby, já disse que não sei se começo nessa sexta. Open Subtitles عزيزتي، لقد اخبرتك لا أعلم ان كنت سأبدأ في هذه الجمعه ام لا
    Peter, já te disse que não gosto de todos estes estranhos a circular na nossa casa. Open Subtitles بيتر. لقد اخبرتك لا يعجبني وجود كل هؤلاء الغرباء وهم يمشون في بيتنا
    - Liguei-te o dia todo. - Eu disse que não atendia telefones. Open Subtitles -لقد حاولت الإتصال بك طوال اليوم لقد اخبرتك , لا هواتف
    - Eu disse que não havia problema. - Temos que sair daqui. Open Subtitles اخبرتك لا مشكلة يجب ان نذهب من هنا
    Ja vos disse que não ha índios hostis por aqui. Open Subtitles لقد اخبرتك لا يوجد هنود معادون هنا
    Já lhes disse que não sei de que falam. Open Subtitles اسمعي اخبرتك لا اعرف عما تتحدثين عنه
    Já te disse que não posso enquanto estou a correr! Open Subtitles لقد اخبرتك لا استطيع وانا اركض
    Já te disse que não posso fazer isso. Open Subtitles وانا بالكاد اخبرتك لا يمكنني فعل ذلك
    disse que não me lembro de nada disso. Open Subtitles اخبرتك لا اذكر شيئا بشأن ذلك
    Já te disse que não. Open Subtitles سبق وأن اخبرتك لا
    -Eu disse que não podes trazer líquidos. Open Subtitles - اخبرتك . لا تستطيع احضار السؤائل
    - Já te disse que não sei. Open Subtitles اخبرتك, لا أعرف!
    - Já disse que não... Open Subtitles -لقد اخبرتك لا ...
    Já lhe disse que não. Open Subtitles لقد اخبرتك لا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus