Porque durante 18 anos ela disse-me que era Jonathan Clark. | Open Subtitles | لأن لمدة 18 عاما اخبرتني أن اسمه جوناثان كلارك |
Se a memória não me falha, disse-me que Kara Clarke estava morta. | Open Subtitles | الان لو الذاكرة تخدمني اخبرتني أن كارا كلارك ميته |
Depois disse-me que tenho que encarar o problema. | Open Subtitles | و بعدها, اخبرتني أن أتعامل مع هذا |
Sabrina, lembras-te de quando me disseste que os pormenores definem uma pessoa? | Open Subtitles | صابرينا هل تتذكرين عندما اخبرتني أن التفاصيل هي ما تصنع الإنسان؟ |
Como da vez, em que me disseste que a recolha de fundos no hospital era um baile de máscaras. | Open Subtitles | كما في تلك المرّة ، عندما اخبرتني أن المستشفى وضع تبّرعات لـ حفلة تنكّرية |
Eu escolhi doença coronária grave, porque tu me disseste que o teu pai... tinha um mau coração. | Open Subtitles | اخترت شريانا قوياً، لأنك اخبرتني أن قلب... والدك كان ضعيفاً. |
A Emily disse-me que foi o Daniel. | Open Subtitles | "إيملي"اخبرتني أن"دانيال" من اطلق النار عليها. |
A máquina disse-me que a missão estava completa. | Open Subtitles | الألـة اخبرتني أن المهمة كانت كاملة |
Karen, a amiga do Leland disse-me que o trailer estava nas cataratas há semanas atrás. | Open Subtitles | كارين) صديقةُ (ليلاند) اخبرتني) أن الشاحنة كانت مركونةً في شلالات "مانوا" قبلَ عدة أسابيع |
- A Zoe disse-me que havia um lugar onde eu poderia conseguir bebidas para levar para Sector. | Open Subtitles | (زوي) اخبرتني أن هتاك مكان أكون قادراً فيه على الثمالة واعود للقطاع هذا كل مال في الأمر |
disse-me que o nome dela era Lena. | Open Subtitles | اخبرتني أن اسمها لينا |
A Janna também disse-me que o Kent Turner joga nos favoritos. | Open Subtitles | جانا) أيضاً اخبرتني أن (كينت تورنر) ب |