"اخبرتني ان" - Traduction Arabe en Portugais

    • disse-me que
        
    • Disseste-me para
        
    • Disseste-me que
        
    • Ela disse-me para
        
    • Disseste que
        
    • me disse para
        
    Não exactamente, mas minha mãe disse-me que tudo vai ficar bem, e eu acredito no que ela diz. Open Subtitles ليس تماماً ولكن امي اخبرتني ان كل شيء سيكون على مايرام وانا اصدق كل ما تقوله
    Ela disse-me que a mãe tinha morrido há uns anos. Open Subtitles هي اخبرتني ان امها قد توفيت قبل بضع سنوات
    A Savannah disse-me que o livro infantil dela veio de um sonho. Open Subtitles سافانا اخبرتني ان كتبها و هي صغيرة جاءت من حلم
    Disseste-me para arriscar. Certo. Eu sei. Open Subtitles انت اخبرتني ان علي ان اخاطر نعم انا اعلم
    Caraças. Disseste-me que ia ser diferente. Open Subtitles اللعنة لقد اخبرتني ان هذه المرة ستكون مختلفة
    Ela disse-me para te dizer para esperares aqui. Vinha já. Open Subtitles لقد اخبرتني ان اخبرك أن تنتظرها ستأتي هنا
    Mas lembras-te do tipo que Disseste que me mantivesse afastado? Open Subtitles ولكن اتذكرين الرجل الذي اخبرتني ان اضل بعيداً عنه
    disse-me que há pessoas em Washington que pensam que estamos a travar uma guerra. Open Subtitles لقد اخبرتني ان القاده في واشنطن يعتقدون اننا في حرب
    Não exactamente, mas a minha mãe disse-me que vai ficar tudo bem, e eu acredito no que ela diz. Open Subtitles ليس تماماً ولكن امي اخبرتني ان كل شيء سيكون على مايرام وانا اصدق كل ما تقوله
    A Haley disse-me que os médicos dizem que voltas a andar a qualquer dia. Open Subtitles اتعرف, هايلي اخبرتني ان الطبيب قال انك ستستطيع الوقوف على قدميك في أي يوم الان
    disse-me que as negociações de paz evoluíram finalmente. Open Subtitles لقد اخبرتني ان مباحثات السلام قد تمت اخيرا
    disse-me que a mãe morreu e que lhe deixou a minha morada. Open Subtitles اخبرتني ان امها قد توفيت وتركت لها عنواني
    A Sam disse-me que o Martin pôs os sapatos no frigorifico. Open Subtitles اذا سام اخبرتني ان مارتن وضع الحذاء في الثلاجة
    E tu Disseste-me para não falar sobre ti com ele. Open Subtitles و انتي اخبرتني ان لا اناقش امرك و أمره
    Tu Disseste-me para arranjar um hobby, e isso é exactamente aquilo que preciso. Open Subtitles اخبرتني ان اجد لي هوايه وهذا بالضبط ما نحتاج اليه
    Disseste-me para ser discreto. Entrei pela garagem. Open Subtitles اخبرتني ان اكون حذرا لهذا اتيت من خلال المرآب
    Bolas, Ron. Disseste-me que ia ser diferente desta vez. Open Subtitles اللعنة يا رون, اخبرتني ان هذه المرة ستكون مختلفة
    Disseste-me que a Grace queria que ameaçasses o Hill. Open Subtitles انت اخبرتني ان جريس كانت تريد منك تهديد هيل
    Ela disse-me para escrever uma carta e trazê-la. Para escrever no papel. Open Subtitles لقد اخبرتني ان اكتب لها رسالة و احضرها
    Ela disse-me para ir ter com ela no carro. Open Subtitles وهي اخبرتني ان اقابلها في سيارتها
    Disseste que a Arlene me queria no meio daquilo. Open Subtitles انت اخبرتني ان آرلين تريدني في وسط هذا
    Voce me disse para apontar bem naquela área Open Subtitles انت اخبرتني ان اعلمها في هذا المكان بالضبط

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus