Passe o telefone ao Inspector-Geral Khan. Diga-lhe que é urgente. | Open Subtitles | أريد التحدث إلى المفتش خان اخبره أن الأمر عاجل |
Diga-lhe que as distribua pelo complexo para ver se reconhecem alguém. | Open Subtitles | اخبره أن يوّزعها حول المجمّع، ولنرى إن تعرفوا على أي أحد |
Não podemos enviar reforços. Diga-lhe que aguente. | Open Subtitles | لن نتحمل إرسال التعزيزات، اخبره أن يصمد |
Diz-lhe que alguns dos meus homens ficarão aqui para construir um forte. | Open Subtitles | اخبره أن بعض رجالي سوف يبقون . هنا لبناء قلعة |
Diz-lhe que vá ao pontão no fim-de-semana. Eu próprio o levarei. | Open Subtitles | اخبره أن يأتي لحوض القوارب سأقطعه له بنفسي |
Diz-lhe que, se nos entregar o nosso homem são e salvo, pode ir em liberdade. | Open Subtitles | اخبره أن إن أعاد لنا رجلنا سليماً سنطلق سراحه |
Se falares... com o meu pai, Diz-lhe para ele me ligar... para este número. | Open Subtitles | اذا تحدثت إلى أبى اخبره أن يتصل بى على هذا الرقم هل ظهر على شاشتك؟ |
Diga-lhe que o pai dele foi um homem muito corajoso. | Open Subtitles | اخبره أن أباه كان رجلاً شجاعاً |
Não desligue, ouça. Diga-lhe que ligou o Hanky Moody, e que fixaram a fiança. | Open Subtitles | لا تغلق الخط, اسمع, اخبره أن (هانك مودي) اتصل اخبرهُ أن يدفعوا الكفالة |
Encontre o General Williams. Diga-lhe que o Buck Mendelll do Armazém 13 está aqui. | Open Subtitles | جد الجنرال (ويليامز)، اخبره أن (باك مينديل) من المستودع 13 هنا |
Diga-lhe que Lucrécia Bórgia, filha do Papa de Roma, e Giulia Farnese rogam que nos dê o prazer da companhia dele. | Open Subtitles | اخبره أن (لوكريزيا بورجيا) ابنة بابا (روما) و (جيوليا فارنيسي) تطلبان شرف مرافقته |
Diga-lhe que as minhas ordens se mantêm. | Open Subtitles | اخبره أن أوامري مازالت قائمة. |
- Não, Diga-lhe que cá está. | Open Subtitles | -كلا، اخبره أن المال وصل |
Se o tipo voltar a ligar, Diz-lhe que venda a história noutro sítio. | Open Subtitles | عاود الإتصال بذلك الرجل اخبره أن يبيع تلك المعلومة بمكان آخر |
Diz-lhe que precisas de pôr gelo no joelho. | Open Subtitles | اخبره أن عليك كسى ركبتيك بالثلج نريد التحدث معك |
Diz-lhe que procure uma pega velha e que vá conversar com ela. | Open Subtitles | اخبره أن يجد عاهرة و يتحدث معها |
Diz-lhe que obrigue o Alvers a dar uma descrição dele detalhada. | Open Subtitles | اخبره أن يجعل (ألفيرز) يعطينا وصف فيزيائى تفصيلى |
Diz-lhe que a mãe dele é uma galdéria. | Open Subtitles | اخبره أن يذهب للجحيم |
Diz-lhe que o pai dele quer falar com ele. | Open Subtitles | اخبره أن أباه يريد الحديث معه |
Diz-lhe para vir cá buscar as suas próprias caixas. | Open Subtitles | اخبره أن يأتي بنفسه ويأخذ أغراضه |
Diz-lhe para vir amanhã pelas 4. | Open Subtitles | اخبره أن يأتي غداً بالساعة الرابعة. |