"اختاروك" - Traduction Arabe en Portugais

    • escolheram
        
    • escolhido
        
    • escolheram-te
        
    • Escolheram-vos
        
    Finalmente faz sentido porque te escolheram a ti entre todos os possíveis para enviarem para cá. Open Subtitles لقد فهمت أخيراً لماذا اختاروك من بين كل الناس ، ليرسلوك إلى هنا
    Sabem como é com polícias disfarçados. Já lixei mais que a minha cota de distintivos. Então porque te escolheram como nosso contacto? Open Subtitles كنت أعرف كيف هو الحال مع رجال الشرطة السريين. إذا لماذا اختاروك كوسيلة للاتصال ؟
    Que te escolheram como Capitão para ter acesso às pistas da puta. Open Subtitles لقد اختاروك كقبطان كي يستطيعوا الوصول للعاهرات
    Achas que te deviam ter escolhido a ti, Tordo? Open Subtitles هل تظن أنه من الأجدر لو اختاروك أنت, أيها الطير السمين؟
    A pessoa responsável pelo homicídio do general MacDougal pode tê-lo escolhido como alvo. Open Subtitles الشخص أو الأشخاص المسؤولين عن قتل الجنرال "ماغدوجال".. هذا الصباح ربما اختاروك هدفاً.
    Eles chamam Rei dos Judeus ao profeta, mas escolheram-te a ti. Open Subtitles يطلقون على النبى ملك اليهود ولكنهم اختاروك انت
    Escolheram-vos a vocês. Open Subtitles لقد اختاروك أنت اختاروكما أنتما الاثنين
    Pergunte-lhes por que razão a escolheram para esta missão. Open Subtitles فقط اسأليهم لماذا هم حقا اختاروك
    Porque te escolheram, Matt? Open Subtitles لماذا اختاروك مات؟
    Pergunta a ti própria porque te escolheram. Open Subtitles اسألي نفسك لما اختاروك
    E porque é que te escolheram, Xavier? Open Subtitles لماذا اختاروك انت يا اكزافير؟
    Desta vez, foste o escolhido. Open Subtitles في هذا الوقت اختاروك
    Mas algo te trouxe até aqui. - Eles escolheram-te. Open Subtitles لكنّ شيئاً ما أرسلك إلى هنا وهم اختاروك
    Ele ouviu o que disseram e escolheram-te a ti. Open Subtitles لقد استمع الى الاصوات لقد اختاروك
    Escolheram-vos para liderar. Open Subtitles لقد اختاروك لتقودهم.
    Escolheram-vos para os proteger. Open Subtitles لقد اختاروك لتقوم بحمايتهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus