"اخترناها" - Traduction Arabe en Portugais

    • escolhemos
        
    Esta é a vida que escolhemos, a vida que levamos. Open Subtitles هذه هى الحياة التى اخترناها الحياة التى نعيشها
    Ora, vamos. escolhemos uma certa vida, e escolhemo-la há muito tempo. Open Subtitles هيا ، لقد اخترنا حياه مؤكده و لقد اخترناها منذ فتره طويله
    escolhemos os jogos que nos fazem sentir poderosos. Open Subtitles الألعاب التي نمارسها اخترناها لأنها تشعرنا بأننا أقوياء
    Sabes, tudo o que o teu pai disse sobre a vida que escolhemos, é verdade. Open Subtitles كيف أنك مت تقريبا. أتعرف ، كل ما قاله والدك عن الحياة التي اخترناها
    Aquela não era a prenda que escolhemos para vocês. Open Subtitles لم تكن فعلا الهديه التي اخترناها لكم حقا ؟
    É o preço da vida que escolhemos. Open Subtitles هذا هو الثمن الذي ندفعه للحياة التي اخترناها.
    É a vida que escolhemos. Open Subtitles -لا تحاول التحدث إنها الحياة التي اخترناها
    É essa a vida que escolhemos. Open Subtitles هذه الحياة التي اخترناها.
    O meu marido gostou do material que escolhemos no outro dia. Open Subtitles السيد (يي) أعجبته الأشيـاء التي اخترناها في ذلك اليوم.
    Esta é a vida que escolhemos. Open Subtitles هذه الحياة التي اخترناها
    É a vida que escolhemos, juntos. Open Subtitles إنّها حياة اخترناها سويّةً
    Esta é a vida que escolhemos, acho eu. Open Subtitles هذه هي الحياة التي اخترناها
    E um dia vamos conseguir esse código. (Risos) Mas eu quero explicar os critérios que escolhemos para o design de interação. A estética é realmente importante. TED ويومما ، سنقوم بتلك التعليمات البرمجية. (ضحك) ولكن أريد أن اشرح لكم المعايير التي اخترناها لتصميم التفاعل. جماليات مهمة حقاً.
    escolhemos isto. Open Subtitles نحن اخترناها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus