"اختطفت" - Traduction Arabe en Portugais

    • foi raptada
        
    • raptou
        
    • raptado
        
    • raptaste
        
    • levou
        
    • foi levada
        
    • sequestrada
        
    • sido raptada
        
    • sequestrado
        
    • raptadas
        
    • raptou-se
        
    • foi roubada
        
    Dr. Kane, esta rapariga foi raptada aos quatro anos. Open Subtitles دكتور كاين هذه الفتاة قد اختطفت بعمر الرابعة
    É da miúda com quem a Hope brincava quando foi raptada. Open Subtitles تلك هي الفتاة التي كانت هوب تلعب معها عندما اختطفت
    Não posso simplesmente esquecê-la. Ela raptou a minha filha. Open Subtitles لا استطيع ان انساها ببساطه لقد اختطفت ابنتي
    Quando o seu governo raptou o meu pai, congelou-nos 200 milhões de dólares. Open Subtitles عندما اختطفت حكومتك ابى قاموا بتجميد 200 مليون دولار من ممتلكاتنا
    Faz tanto tempo desde que foste raptado. Não sei se me consigo adaptar. Open Subtitles لقد مرت فترة طويلة منذ اخر مرو اختطفت فيها لا اعلم ان كنت تكيفت
    Isso é porque estou zangado. Tu raptaste os meus pais, criaste crianças robts assassinas, e engoliste a minha irmã. Open Subtitles هذا لأني غاضب اختطفت والديّ، وعملت روبوتات مشابهة لنا
    Então ela sequestrou-se a ela própria, e levou a suas próprias roupas? Open Subtitles وهذا يعني أنها اختطفت نفسها بنفسها... وقامت بأخذ ملابسها من خزانتها.
    Acreditamos que sua filha foi levada por alguém da região. Open Subtitles نظن ان ابنتك اختطفت من قبل احدهم في الشارع
    Escuta, a esposa de Charlie foi raptada e isto é uma situação tremenda, e não tem qualquer apoio. Open Subtitles اسمع زوجة تشارلي اختطفت وهو الان يواجه متاعب العالم لوحده بلا اي دعم
    A Princesa do Gelo foi raptada! Open Subtitles جاءنا الان البيان التالي اميره الثلج اختطفت
    O tipo diz que a mulher dele foi raptada na 4ª feira passada. Open Subtitles الرجل يقول انها اختطفت يوم الاربعاء الماضي
    Ela foi raptada há 21 anos e pode ter matado o homem que a criou. Open Subtitles لقد اختطفت من 21 سنة وربما قتلت الرجل الذي رباها
    Quer raptá-los como ela raptou o Charlie? Open Subtitles هل تريدين خطفهم بنفس الطريقة التي اختطفت بها تشارلي؟
    Respeito a tua análise, mas esta mulher raptou 6 mulheres e matou 3 delas. E diz-me isso por causa das bonecas? Open Subtitles اسمعوا، أحترم تحليلكم لكن هذه المرأة اختطفت 6 نساء وقتلت 3 منهن
    O teu grupo de assassinos raptou a tua mãe. Open Subtitles مجموعة القتلة التي تضلعين فيها اختطفت أمك.
    Eu fui raptado. As vidas de pessoas que gosto foram ameaçadas. Open Subtitles لقد اختطفت,وحياة الناس الذى اهتم لهم فى خطر
    Não sei onde raptaste o menino. Não quero ser tua cúmplice. Open Subtitles مما أرى انت اختطفت طفلا ولا أريد ان اكون شريكة في عملية اختطاف
    Temos de descobrir se o suspeito já levou outra vítima. Open Subtitles تطابق ما نعرفه، يجب أن نعلم إذا كانت المجرمة قد اختطفت ضحية أخرى
    Don haas tem um alibi para a noite que a sua filha foi levada. Open Subtitles دون هاس لديه حجة غياب لليلة التي اختطفت فيها ابنتك
    Depois de ter visto nas notícias que uma menina tinha sido sequestrada num shopping local... e encontrada morta 3 dias depois? Open Subtitles بعد ان رأيت في الاخبار ان هناك فتاة صغيرة اختطفت من مجمع تجاري و وجدت ميتة بعد 3 ايام؟
    As suas investigações sobre o paranormal foram alimentadas pela íntima convicção de que a irmã teria sido raptada por extraterrestres quando ele tinha 12 anos. Open Subtitles الذي يحقق فيما وراء الطبيعة.. والتي كانت مشبعة بإيمان خاص.. أن أخته اختطفت على يد غرباء حين كانت بال 12 من عمرها.
    Certo, então eu ligo e digo que foste sequestrado. Open Subtitles حسناً اذن انا سوف اتصل واخبرهم انك اختطفت
    O desejo por crianças... de até 4 meses de idade multiplicou, muitas delas são raptadas... e vendidas a grupos pedófilos. Open Subtitles الشهية للرضع بعمر 4 شهور قد زادت ، الكثير من الأطفال هذه قد اختطفت وبيعت في حلقات شاذة جنسياً
    - Nada. Ela raptou-se a ela própria para fugir de si. Open Subtitles لقد اختطفت نفسها لتهرب منك
    Uma saco com telemóveis de última geração que combina com a descrição de uma carga que foi roubada ontem à noite no estaleiro? Open Subtitles كيس من الهواتف الخلوية الراقية والذي مجرد يطابق وصف لحمولة الشاحنة التي اختطفت الليلة الماضية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus