Ele inventou isso para me punir. Sei que foi isso. | Open Subtitles | قد اختلق ذلك حتى يعاقبني ، أعلم أنه فعل ذلك |
Ele inventou essa história do Havai, porque tem vergonha de ter um drogado na família. | Open Subtitles | يبدو انه اختلق تلك القصة, كون عانى كثيرا من عائلته |
Oh, vamos lá! Ele só está a inventar esta porcaria para salvar a pele! | Open Subtitles | اوه , هيا , لقد اختلق ذلك الهراء لينقذ نفسه |
Não vou inventar desculpas pelo que fiz. | Open Subtitles | لا اريد ان اختلق اعذار لما فعلت كل ما اريد قوله |
Inventa alguma coisa, apanha-o, atira-o na cova e não olhes para trás. | Open Subtitles | اختلق شيء ما واقبض عليه وضعه في السجن ولا تنظر للخلف |
"Thomson, inconscientemente, criou um novo género que só pode ser descrito como super-realismo. | Open Subtitles | تومسون وبشكل مفاجئ قد اختلق نوع جديد ربما يسمى بما فوق الواقعية |
Talvez tenha inventado a cronologia só para nos despistar. | Open Subtitles | ربما هو اختلق هذا الجدول الزمني فقط لابعادنا. |
- Ele inventou a história toda! - É tudo inventado! | Open Subtitles | ـ لقد اختلق كل شيء ـ اجل,لقد اختلق كل شيء |
Sentiu-se encurralado e sabia que a verdade não ia ajudar em tribunal. Então, inventou uma história. | Open Subtitles | تمت محاصرتنا وعلم أن الحقيقة لن تفيد بشيء لذا اختلق قصة من عنده |
Continuo a achar que ele inventou isso tudo. | Open Subtitles | ما زلت اعتقد بأنه قد اختلق الامر، كما تعلمين |
O meu filho inventou esta ameaça para me forçar a "cozinhar" outra vez? | Open Subtitles | اختلق ابني هذا التهديد لإجباري على الطبخ مجدداً؟ |
Sim, o Arnold Palmer foi um jogador de golfe e ele inventou esta bebida que não é um copo cheio de limonada, nem um copo cheio de chá. | Open Subtitles | حسنا , أنتى تعرف أن أرنولد بالمر كان لاعب جولف و هو اختلق هذا الشراب حيث انها غير ممتلئة بعصير الليمون |
Estás louco! Está apaixonado por ti. Está a inventar tudo! | Open Subtitles | انت مجنون , هناك تشويش في راسه لقد اختلق كل هذا |
Lá porque estou a inventar, não quer dizer que não é verdade. | Open Subtitles | مجرد أنين اختلق هذا لا يعني أنه ليس حقيقة |
Obviamente. Se eles me fazem inventar coisas... | Open Subtitles | من الواضح اعني بانها جعلتني اختلق الامور |
Inventa qualquer coisa. Estão-se todos nas tintas. | Open Subtitles | فقط اختلق شيئا ما لا احد يهتم حقا |
Inventa uma desculpa, ou assim. Eu só... Eu não consigo lidar com isto. | Open Subtitles | اختلق لهم عذر طارئ لا يمكنني تحمل هذا |
Olha, quem criou o Phoenix é um pervertido cibernauta. | Open Subtitles | "انظر، مهما كان من اختلق "فينيكس" فهو منحرف "سيبري |
Antes do seu filho confessar que o rapto foi inventado. | Open Subtitles | حدث ذلك قبل أن يعترف ابنك بأنه اختلق الخطف |
Não inventei nada, isso faz parte da arquitectura. | Open Subtitles | انا لم اختلق هذا انه جزء من علم الهندسة المعمارية |
- Mentira, miserável. Onde eu iria arranjar uma história podre como esta? | Open Subtitles | لماذا اختلق قصة حقيرة مثل هذه رون , رون , رون |
Você não é crível como médico! Invente outra coisa. | Open Subtitles | لا , لا يبدو عليك أنك طيب اختلق شيئاً |
Inventem uma história convincente se perguntarem alguma coisa. Não digam nada se não o fizerem. | Open Subtitles | اختلق قصة مقنعة اذا سألوك ولا تتحدث معهم مالم يبدؤا بذلك |