"اخرجي من" - Traduction Arabe en Portugais

    • Sai do
        
    • Sai da
        
    • Saia do
        
    • Saia da
        
    • Fora da
        
    • - Sai daqui
        
    • Sai de
        
    • Fora do
        
    • Saiam do
        
    • Saia por
        
    • Desaparece da
        
    • - Saia
        
    Calmamente, Sai do quarto. Chama a segurança, agora mesmo. Open Subtitles بهدوء وحذر اخرجي من الغرفة واتصلي بالأمن الآن
    Agora, por favor, Sai do meu camarim para eu me trancar cá dentro. Open Subtitles والآن اخرجي من غرفة ملابسي فضلاً، حتى أختلي بنفسي
    Tínhamos uma hipótese. Uma grande hipótese. Sai da minha S.O. Open Subtitles ـ كانت لدينا فرصة ـ اخرجي من غرفة عملياتي
    E quando me disseram "Sai da cidade em 24h", eu só queria cuspir nos teus olhos, chantagear-te, tramar-te - qualquer coisa para te magoar. Open Subtitles :وعندما قال الشرطة اخرجي من المدينة في 24 ساعة كل ما أردت القيام به هو ان ابصق في عينيك ابتزازك استغلالك، أي شيء يؤذيك
    Saia do edifício, suba as escadas, passe pela cantina e irá ver uma placa. Open Subtitles اخرجي من المبنى و اصعدي أعلى السلم بعد المقصف و سترين لافتة
    Minha senhora, guarde o dinheiro e Saia da carrinha. Open Subtitles أبعدي المال يا سيّدتي و اخرجي من السيّارة
    Então, Sai do meu escritório e nunca mais menciones, o meu filho. Open Subtitles و بعدها اخرجي من مكتبي ولا تذكري ابني لي مره اخرى قط
    - Sai do hospital. - Não mudes de conversa. Open Subtitles ـ اخرجي من المُستشفى ـ لا تُغير الموضوع
    Sai do meu corpo, e eu ajudo-te a combatê-lo. Open Subtitles إذن اخرجي من جسدي وسأساعدكِ على قتله
    Vá lá, Sai do quarto. Open Subtitles هيا اذهبي ، اخرجي من الغرفة يا فتاة
    Sai do carro, vigarista de meia-tigela! Open Subtitles اخرجي من السيارة، أيتها الخرقاء إخرجي
    As coisas não têm de ser assim, por favor querida Sai da água Open Subtitles لا يجب أن تسير الامور هكذا يا حبيبتي أرجوك ، تعالي الآن اخرجي من الماء
    Ficas aqui até te recompores e depois, peço-te, por favor, Sai da minha vida! Open Subtitles ابقي يهنا حتى تعودي على قدميك ثم أتوسل إليك، اخرجي من حياتي
    Queres que saia. - Sai da minha casa. Open Subtitles انتي تريديني ان اخرج من منزلك اخرجي من منزلي
    Se algo der para o torto, aconteça o que acontecer, Sai da cidade e não voltes. Open Subtitles واذا حصل اي مكروه مهما حصل ، اخرجي من البلدة ولا تعودي ابداً
    Não vou dar entrevista. Saia do meu vagão. Open Subtitles لن أوافق على مقابلة معي اخرجي من عربتي الخاصة.
    Saia do carro! Saia! Open Subtitles اخرجي من السيّـارة ، تحرّكي هيـّـا
    Saia do meu quarto, sua puta doente. Open Subtitles اخرجي من غرفتي، أيتها الحقيرة.
    - Saia da cidade, mulher pregadora. Open Subtitles اخرجي من المدينة، يا واعظة عودي إلى ديارك، راهبة
    Fora da porra da minha casa antes que eu chame a polícia! Open Subtitles اخرجي من بيتِي ايتها الداعرِ قبل ان استدعى الشرطة!
    - Sai daqui, sua aberração! - Larguem-me, porra! Vai bardamerda! Open Subtitles اخرجي من هنا أيتها المجنونة آسفة لم اقصد إخافتك
    - Quando tiveres um motivo, avisa-nos e Sai de lá. Open Subtitles ما ان تشاهدي سببا معقولا اعطنا اشارة و اخرجي من عندك
    Fora do carro. Open Subtitles اخرجي من السيّارة يا إمرأة.
    Saiam do carro! Open Subtitles اخرجي من السيارة
    Saia por essa porta. Eu atiro-me ao chão. Open Subtitles اخرجي من الباب و سأنزلق أنا على الأرض
    Não te quero ver mais. Desaparece da minha vida! Open Subtitles لا أريد رؤيتكِ مرةً أخرى اخرجي من حياتي ،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus