"اخر شيء" - Traduction Arabe en Portugais

    • última coisa que
        
    • ultima coisa
        
    • última coisa de
        
    • últimas coisas que
        
    A última coisa que quero é deixar um dos meus agentes desconfortável. Open Subtitles اعني اخر شيء افعله هو ان اجعل احد عملائي غير مرتاح
    A última coisa que queria fazer, na verdade, é sublinhar que esta ideia pode ser generalizada. TED ومن ثم اخر شيء اريد ان اقوله هو التاكيد على ان هذه الفكرة يمكن تعميمها
    Claro. Mas se eu a sacar será a última coisa que verá. Open Subtitles أوه، بالتاكيد لكن لو عمرتة سيكون اخر شيء ترىة أبدا.
    Eu lembro me! A ultima coisa que estavamos a falar era sobre a Linda de Parkview... e tu disseste ela... Open Subtitles انا اتذكر ان اخر شيء تحدثنا عنه ، كان ليندا من المتنزه
    A última coisa de que preciso é de um médico que não me leve a sério. Open Subtitles اخر شيء احتاجه الان طبيب لاياخذني بجدية.
    Umas das últimas coisas que você precisa de enfrentar agora é com um grande golpe financeiro. Open Subtitles هذا اخر شيء ممكن ان تتصارع عليه في الوقت الحالي انه مبلغ ضخم
    Por favor. Sabe que isto é a última coisa que queria fazer. Open Subtitles ارجوك, تعرفين ان ذلك اخر شيء اردت ان افعله
    A última coisa que precisamos é de um charlatão.... com mensagens falsas do além. Open Subtitles و اخر شيء يحتاجه الناس الأن الدجال لتمرير الرسائل من العالم الأخر
    A última coisa que me lembro é que Eu estava dormindo no teclado. Open Subtitles اخر شيء اتذكره ان النوم قد غلبني و انا جالس الي لوحة مفاتيحي
    A última coisa que eu queria fazer era afastar-te de mim. Open Subtitles اخر شيء كنت أتمناه هو أن أدفعكِ بعيداً عني.
    Foi a última coisa que os meus pais me deram antes de partirem. Open Subtitles انه اخر شيء اعطني اياه ابواي قبل ان ارحل
    E se esta for a última coisa que eu farei, a última conversa que terei, a última roupa horrível que já usei? Open Subtitles ماذا لو كان ذلك اخر شيء اقوم به اخر محادثة اقوم بها اخر زي مروع ارتديه
    A última coisa que preciso é de mexericos na Página Seis no primeiro fim-de-semana. Open Subtitles اخر شيء أحتاجه هو ضجة الصفحة السادسة في أول نهاية اسبوع
    A última coisa que queremos é um inimigo nas forças policias. Open Subtitles لن نقوم بطرد احد للخارج اخر شيء نريده هو عدو في دائرة الشرطة
    Sei que a última coisa que queres ouvir é a minha opinião. Open Subtitles أنا أعلم أن اخر شيء تود أن تنصت إِليه هو أن أفصح لك عن رأيى
    A última coisa que tinhas para te preocupar, era com o que aquela ex-viciada quer. Open Subtitles ..اخر شيء تحتاج ان تقلق بخصوصه يتعلّق بما تحتاجه تلك المدمنة السابقة..
    A última coisa que quero é criar confusão com os teus amigos. Open Subtitles انظر ، اخر شيء اريد فعلة هو ان اسبب لك مشاكل مع اصدقائك
    Acredita que era a última coisa que eu queria. Open Subtitles افهمي ان ذلك اخر شيء اردته على الاطلاق
    A ultima coisa que preciso é gastar tempo e energia aqui. Open Subtitles اخر شيء احتاجه هو إضاعة الوقت والطاقة هنا
    A última coisa de que me lembro é da limusina a cair da ponte e de depois acordar no hospital. Open Subtitles اخر شيء اتذكره عندما وقعت الليموزين من الجسر ثم الاستيقاظ بالمستشفى
    As últimas coisas que ele diz: Open Subtitles اخر شيء قاله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus