Bem, estás com azar, ela que é escondeu a pistola. | Open Subtitles | حسنا ، أنت لست محظوظ هي من اخفت المسدس |
A Lana escondeu a prenda de casamento do Lex aqui em baixo, e pediu-me para a vir buscar, e de repente a porta fechou-se. | Open Subtitles | لانا اخفت تحضيرات زواج لكس وارادتني ان احضرها واغلق الباب |
O governo escondeu o corpo, eles disfarçaram tudo. | Open Subtitles | . لقد اخفت الحكومة الجثة علي اية حال , لقد غطوا علي الامر كله |
Por que razão a tua mãe escondeu os teus poderes de ti estes anos todos? | Open Subtitles | لماذا اخفت عنك امك حقيقة قواتك لهذه السنوات؟ |
Acho que assustaste mesmo o pai. | Open Subtitles | اعتقد انك حقاً ، حقاً اخفت والدنا |
Durante demasiado tempo, o Governo escondeu a verdade sobre os Atrianos, mas, hoje mostraremos o que eles não querem que vejam. | Open Subtitles | لمدة طويلة الحكومة اخفت حقيقة الاتيريين لكن اليوم سوف نريكم ما لا يريدونكم ان تروه |
Acho que a minha mãe a escondeu de nós por um tempo. O meu pai acolhe a Rainha temporária à sua maneira. | Open Subtitles | اضن ان امي اخفت عنى ذلك لمدة اه ترحيب ابي للمكة المؤقت بطريقته الخاص |
escondeu que era um monstro peludo quando nos casamos. | Open Subtitles | لقد اخفت انها وحش فروى عندما ذهبنا لنتزوج . |
Eu sei onde a minha mãe escondeu a Taça. | Open Subtitles | أعرف أين اخفت والدتي الكأس |
Eu sei onde a minha mãe escondeu a Taça. | Open Subtitles | أنا أعرف أين اخفت أمي الكأس |
Se a Sabine escondeu algo aqui, não queria que o Nic encontrasse. | Open Subtitles | لو اخفت (سابين) شيئاً ما هنا لربما تأكدت أن (نيك) لن يعثر عليه |
O Jake disse que assustaste mesmo essa mulher. | Open Subtitles | اقصد جيك قال انك حقا اخفت تلك المراءة |
assustaste o pequeno ao fazer aquela careta. | Open Subtitles | لقد اخفت الصغير بتكشيرتك هذه |