"ادركوا" - Traduction Arabe en Portugais

    • perceberam
        
    • ter-se apercebido
        
    Os jovens do mundo árabe acordaram uma manhã e perceberam que o poder estava nas suas mãos. TED و شباب المنطقة العربية قد استيقظوا في صباح ذلك اليوم و ادركوا ان السلطلة بين أيديهم.
    Foi só no final da visita que perceberam... Open Subtitles ولكنها لم تصعد حتى انتهت الجوله وعندها ادركوا انها لم تكن معهم
    Os mais espertos mudaram-se para o Sul... até que perceberam que milhões de outras pessoas espertas tiveram a mesma inteligente ideia. Open Subtitles الذكي انتقل الى الجنوب حتى ادركوا ان هناك الملايين من الاذكياء لديهم نفس الفكرة الذكية
    Talvez depois da Índia... perceberam que deduziríamos a verdade... e não viram mais nenhuma razão para se esconderem. Open Subtitles ربما بعد الهند ادركوا اننا نستنتج الحقيقة ورأوا لا فائدة في الاختباء اكثر
    Devem ter-se apercebido de que não estou em Milão. Open Subtitles ادركوا لتوهم اني لست في ميلان
    perceberam que nunca mais a podiam contactar. Open Subtitles ادركوا انهم لن يقدروا ابداً ان يصلوا لها
    A principal razão por que tantas economias asiáticas, incluindo as sociedades comunistas da China e do Vietname, têm funcionado tão espetacularmente bem no desenvolvimento económico, é porque finalmente perceberam, absorveram e implementaram as economias de mercado livre — um presente do Ocidente. TED السبب الرئيسي للعديد من الاقتصاديات الآسيوية متضمنا المجتمعات الشيوعية للصين و فيتنام و أدائهم بصورة مذهلة في التقدم الاقتصادي لانهم اخيرا ادركوا وانهمكوا وطبقوا اقتصاديات السوق الحرة عطية من الغرب
    E a razão era que os hackers que originalmente projectaram o Sistema perceberam que senhas era um modo que os administradores tinham de poder controlar todos os utilizadores. Open Subtitles والسبب هو ان القراصنة والذين قاموا بتصميم النظام أصلا ادركوا ان كلمات السر هي طريقة يسيطر من خلال الإداريين على المستخدمين
    Assim que perceberam a gravidade da situação, alguns deles falaram. Open Subtitles حالما ادركوا خطورة الموقف قسم منهم تكلم
    Em primeiro lugar, os amigos do departamento da Polícia perceberam que o telemóvel é codificado em seguida, o FBI, George Aiken e os seus maravilhosos brinquedos. Open Subtitles ادركوا بأن المكالمة مشفرة ثم مكتب التحقيقات الفيدرالي، (جورج أيكون) وكل العابه الرائعة الصغيرة
    Depois perceberam... Open Subtitles .. ومن ثم ادركوا
    Devem ter-se apercebido de que os estamos a seguir. Open Subtitles لابد انهم ادركوا اننا نتعقبهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus