Os jovens do mundo árabe acordaram uma manhã e perceberam que o poder estava nas suas mãos. | TED | و شباب المنطقة العربية قد استيقظوا في صباح ذلك اليوم و ادركوا ان السلطلة بين أيديهم. |
Foi só no final da visita que perceberam... | Open Subtitles | ولكنها لم تصعد حتى انتهت الجوله وعندها ادركوا انها لم تكن معهم |
Os mais espertos mudaram-se para o Sul... até que perceberam que milhões de outras pessoas espertas tiveram a mesma inteligente ideia. | Open Subtitles | الذكي انتقل الى الجنوب حتى ادركوا ان هناك الملايين من الاذكياء لديهم نفس الفكرة الذكية |
Talvez depois da Índia... perceberam que deduziríamos a verdade... e não viram mais nenhuma razão para se esconderem. | Open Subtitles | ربما بعد الهند ادركوا اننا نستنتج الحقيقة ورأوا لا فائدة في الاختباء اكثر |
Devem ter-se apercebido de que não estou em Milão. | Open Subtitles | ادركوا لتوهم اني لست في ميلان |
perceberam que nunca mais a podiam contactar. | Open Subtitles | ادركوا انهم لن يقدروا ابداً ان يصلوا لها |
A principal razão por que tantas economias asiáticas, incluindo as sociedades comunistas da China e do Vietname, têm funcionado tão espetacularmente bem no desenvolvimento económico, é porque finalmente perceberam, absorveram e implementaram as economias de mercado livre — um presente do Ocidente. | TED | السبب الرئيسي للعديد من الاقتصاديات الآسيوية متضمنا المجتمعات الشيوعية للصين و فيتنام و أدائهم بصورة مذهلة في التقدم الاقتصادي لانهم اخيرا ادركوا وانهمكوا وطبقوا اقتصاديات السوق الحرة عطية من الغرب |
E a razão era que os hackers que originalmente projectaram o Sistema perceberam que senhas era um modo que os administradores tinham de poder controlar todos os utilizadores. | Open Subtitles | والسبب هو ان القراصنة والذين قاموا بتصميم النظام أصلا ادركوا ان كلمات السر هي طريقة يسيطر من خلال الإداريين على المستخدمين |
Assim que perceberam a gravidade da situação, alguns deles falaram. | Open Subtitles | حالما ادركوا خطورة الموقف قسم منهم تكلم |
Em primeiro lugar, os amigos do departamento da Polícia perceberam que o telemóvel é codificado em seguida, o FBI, George Aiken e os seus maravilhosos brinquedos. | Open Subtitles | ادركوا بأن المكالمة مشفرة ثم مكتب التحقيقات الفيدرالي، (جورج أيكون) وكل العابه الرائعة الصغيرة |
Depois perceberam... | Open Subtitles | .. ومن ثم ادركوا |
Devem ter-se apercebido de que os estamos a seguir. | Open Subtitles | لابد انهم ادركوا اننا نتعقبهم |