Eu sei que fiz, mas isso não é razão para eu sofrer. | Open Subtitles | انا ادري اني جلبته لنفسي ولكن هذا ليس سبب لي كي اعاني |
Tony, Eu sei que este não é o teu assunto preferido mas hoje tivemos uma boa notícia acerca da mãe. | Open Subtitles | انت تدري يا توني انا ادري ان هالموضوع موب مرغوب عندك لاكن فيه اخبار طيبه عن امنا بالمستشفى اليوم |
Estavas a dizer a coisa certa ontem, eu é que não sabia. | Open Subtitles | كنت تقول الشيء الصحيح أمس انا فقط لم اكن ادري ذلك |
Não sabia que ele ia expor as fotos aqui. | Open Subtitles | الاسبوع القادم؟ لم ادري انه يظهر صوره هنا |
Sabe, não percebo porque tive um fraco por si. | Open Subtitles | هل تعلم.لا ادري كيف امكنني ان انجذب نحوك |
Não percebo porque é que vocês não estão contentes. | Open Subtitles | انا لا ادري يارفاق لما لستم متحمسين لهذا. |
Nunca precisa de uma fonte de alimentação externa, mas como repete o tempo, não faço ideia. | Open Subtitles | لا يحتاج أبداً إلى مصدر طاقة خارجي، لكنني لا ادري كيف يكرر الوقت. |
Achas que eu não sei o que se passava quando vinhas a minha casa, e te dizias meu amigo? | Open Subtitles | كنت تعتقد اني ما ادري وش الهرجه؟ لما جيت لبيتي الساعه ثلاث العصر ولعنه تقولي اني خويك |
Não sei se o Mike queria que eu te dissesse isso, mas achei que tens o direito de saber. | Open Subtitles | لا ادري اذا كان مايك يريد مني ان ابلغك ذلك ولكني اعتقد انه من الافضل ان تعرفي |
Escutem, Eu sei que não me portei bem. | Open Subtitles | اسمعو يا جماعه انا ادري ان الي سويته موب اوك انا فكرت بالموضوع كثير |
Que estaria ele a fazer aqui? Nem Eu sei o que estou a fazer aqui. | Open Subtitles | ماذا سيفعل مونك هنا حتى انا لا ادري ماذا سأفعل هنا؟ |
Eu sei, mas... achas que fazer músicas para filmes comerciais é o melhor? | Open Subtitles | لا ادري لكن يبدو لي ان العمل بالاعلانات ناجح |
- Eu sei. Tenho patrulhas atrás dele. | Open Subtitles | .ادري ذلك, لدي دوريات في الخارج للبحث عنه |
Não sabia que precisávamos de ter controlo criativo. | TED | لم ادري انه يجب ان تستطيع ان تتحكم في الابداع |
Deixei a minha esposa e a meu filho, disse-lhes que iria, não sabia por quantos meses. | Open Subtitles | تَرَكتُ زَوجَتي و ابني أخبَرتُهُم اني سأغيب و لا ادري كَم شَهر آبي.. |
Não percebo porque ele o fez ao tipo mais porreiro do mundo, percebes? | Open Subtitles | لست ادري لماذا فعل هذا لافضل رجل في العالم؟ |
Não percebo porque os adultos não... acreditam no mesmo que quando eram crianças. | Open Subtitles | لا ادري لماذا الكبار لا يؤمنون بما ارادوه وهم صغار |
O Kyle deixou-me, não faço ideia se ele volta. | Open Subtitles | كايل" تركني وانا لا ادري" ان كان سوف يعود |
Não faço ideia do que havia de suspeito. | Open Subtitles | لا ادري ماذا يوجد ليكون لدينا شك بشأنه |
Não faço ideia de onde estamos. | Open Subtitles | لا ادري اين نحن |
Se os médicos o encontram, não sei o que farão. | Open Subtitles | اذا وجده الاطباء لا ادري ما الذي سيفعلون به |
Não sei se ainda conseguem ver aqui | TED | لا ادري اذا كان مازال بامكانكم رؤية الخط الاحمر على ذراعي |