Se formos com isto por diante, o que acontecerá depois? | Open Subtitles | اذاً اذا مررنا من هذا ماذا سيحدث بعد ذلك؟ |
Se alguma coisa parece familiar, presta atenção. | Open Subtitles | اذاً اذا يوجد هناك اي شيئ مألوف فلترفعوا رؤوسكم |
Então, Se esperas que eu vou desculpar-me e beijar o teu manto, estás a perder o teu tempo. | Open Subtitles | اذاً اذا كنت تتوقع ان اعتذر لك فأنت تهدر وقتك |
Então Se ajudar-te é a maneira para que a minha vida signifique alguma coisa, eu quero tentar. | Open Subtitles | اذاً اذا كان مساعدتك هى الطريقه لجعل حياتى تعنى شيئا انا اريد ان اجرب |
Então Se não usar as toalhas, dá-me um desconto de $50? | Open Subtitles | اذاً , اذا لم استخدم المناشف هل تلغون ضريبة ال50 دولار |
Por isso, Se por alguma razão o seu pára-quedas não abrir, o do instrutor abrirá. | Open Subtitles | اذاً اذا لم تُفتح مظلتك لأي سبب فمظلة مرشدك ستُفتح |
Bem, Se já todos acabaram de Se passar, por causa de nada, há um sitio onde eu preciso de ir. | Open Subtitles | اذاً, اذا كنا مذعورين هنا لـلاشيئ هناك مكان يجب ان اذهب اليه |
Então Se é com flores falsas e champanhe barato que agrada os seus clientes, sinta-se à vontade de nos despedir. | Open Subtitles | اذاً اذا الأزهار المزيفة والشامبانيا الرخيصة هي طريقتك لإبهار عملائك, فعندها لا تتردد في طردنا. |
Se não veio matar-me, então por que veio? | Open Subtitles | اذاً اذا لم تكن قطعت كل هذه المسافة لقتلي فلما اتيت الى هنا؟ |
Se parares de olhar para mim como Se eu estivesse ferido, posso deixar de agir assim. | Open Subtitles | اذاً اذا توقفتِ عن النظر الي كالمجروح سوف اتوقف عن التصرف هكذا |
Então, Se for simpática para o Luther, ele dá-me acesso ao James. | Open Subtitles | اذاً اذا كنت لطيفة مع لوثر سيوصلني بجيمس |
Se quisesse mandar um msn com um tempo de atraso, é possível fazer isso? | Open Subtitles | اذاً , اذا اردت تأخير وقت رسالة نصية هل من طريقة لفعل هذا؟ |
Portanto, Se eu tiver de tomar medidas que mantenham cá, todos os envolvidos, em Rosewood, até isto ser resolvido, eu sei que vais compreender. | Open Subtitles | اذاً اذا كان علي اخذ خطوة لأحافظ علي كل الحفلات المهمه هنا في رووزوود حتى تحل هذه أعلم بأنك ستفهم |
Se não pode consertar as pessoas você as recicla também? | Open Subtitles | اذاً , اذا لم تستطيع أن تصلح الأشخاص تقوم باعادة تدويرهم كذلك ؟ |
Bem, Se é tudo igual para ti, vou-me embora. | Open Subtitles | حسناً اذاً, اذا كان الكل سواء بالنسبة لكِ... سوف أغادر |
Então, Se vieste aqui para me insultar, vai embora. | Open Subtitles | اذاً اذا كنت هنا لتهينني فقط إذهب. |
Então Se fosses ela, onde irias? Não sei. | Open Subtitles | اذاً, اذا كنت مكانها اين ستذهب؟ |
Se ele clicar, apanhamo-lo. | Open Subtitles | اذاً اذا ضغط عليها ، فسيتم تعقبه |
Se não me conhece-se, telefonava-me? | Open Subtitles | اذاً. اذا لم تعرفني أ كنت لتتصل بي؟ |
Puxei a ficha antes de chegares, então, Se o Jangles chegou lá antes de nós, ele viu a cara. | Open Subtitles | أعني، لقد سحبت القابس تماماً قبل ان تصل هناك اذاً اذا ذهب "الصليل" هناك قبلنا سيكون قد رأى وجهه |