"اذاً مالذي" - Traduction Arabe en Portugais

    • O que
        
    O que vai acontecer quando ela entrar em Stanford? Open Subtitles اذاً مالذي سيحدث حينما تذهب إلى ستانفورد ؟
    Então, O que é que posso fazer na cozinha? Open Subtitles اذاً , مالذي يمكنني فعلة في المطبخ ؟
    O que teria acontecido se eu não tivesse ido perseguir um homem nú no parque de estacionamento? Open Subtitles اذاً, مالذي كان سيحدث لو لم اغادر ملاحقاً رجل عاري حول المواقف؟
    Adeus, parceiro. Então... O que vais vestir esta noite? Open Subtitles الي اللقاء ياصغيري اذاً مالذي سترتدينه الليلة
    Portanto, O que é que acontece quando não é assim? TED اذاً مالذي يحدث عندما لا يستمر الأمر؟
    - Isso parece-me provável. - Então O que está aqui a fazer? Open Subtitles هذا يبدوا محتملاً - اذاً مالذي يفعله هنا ؟
    Então, O que queres que eu faça? Open Subtitles اذاً مالذي تريد مني أن أفعله ؟
    O que é que ele lhe disse quando falaram pela última vez? Open Subtitles اذاً, مالذي قاله لك آخر مره تحدث معك؟
    O que é que procuramos, ao certo? Open Subtitles اذاً .. مالذي تبحث عنه بالتحديد؟
    - Então e O que te traz a Burbank? Open Subtitles اذاً مالذي اعادك الى بوربانك ؟
    Então, O que se passa entre o Nick e a Amy? Open Subtitles اذاً, مالذي يحدث بين ايمي ونيك؟
    O que se está a passar? Open Subtitles اذاً , مالذي يحدث ؟
    Então... Olha, O que vamos fazer hoje? Open Subtitles اذاً, مالذي سنفعله اليوم؟
    - E então? O que foste fazer? Open Subtitles اذاً مالذي قُمت به؟
    - Não sei, talvez. - O que te impede? Open Subtitles لستُ متأكداً - اذاً مالذي يوقفك ؟
    O que aconteceu? Open Subtitles اذاً مالذي حصل؟
    Então O que fizeste? Open Subtitles اذاً مالذي ارتكبته؟
    O que te aconteceu? Open Subtitles اذاً, مالذي حدث لك؟
    - Então, O que fizeste? Open Subtitles اذاً, مالذي فعلت؟
    Então, O que gostas de fazer? Open Subtitles اذاً, مالذي تحب فعله؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus