Se precisares de ajuda, quem será melhor consigliere que o meu pai? | Open Subtitles | ثم اذا احتجت مشورة من أحد فمن سيكون أفضل من أبى |
Se precisares de alguma coisa, April, Passa lá pela igreja. | Open Subtitles | اذا احتجت أي شيء, آبريل تستطيعين المرور إلى الكنيسة |
Se precisares de ajuda com o Carlos, podes pedir ao Sam. | Open Subtitles | اذا احتجت للمساعدة مع كارلوس يمكنك ان تطلب من سام |
se precisar de alguma coisa, há um agente no hall. | Open Subtitles | اذا احتجت الى اي شيء هناك ضابطا في البهو |
Tudo bem. Prometa que você me acordará se precisar de algo. | Open Subtitles | حسناً ، عدنى انك ستوقظنى اذا احتجت لاى شىء |
Se precisarem de alguma coisa, estou aqui em 10 minutos. | Open Subtitles | اذا احتجت اي شي يمكنني الحضور ب عشر دقائق. |
Vou andando. Liga-me Se precisares de mais alguma coisa. | Open Subtitles | من الأفضل أن أذهب، اتّصل بي اذا احتجت شيئاً آخر |
Estou indo... Se precisares de DVDs ou videos, tens de ir á minha loja... | Open Subtitles | سأذهب اذا احتجت لدى فى دى او شريط فيديو تعال الى متجرى |
Mas, olha, Se precisares de alguma coisa, bacano, liga-me. | Open Subtitles | اسمع, اذا احتجت اي شيء .. اتصل بي |
Podes ligar-me Se precisares de conselhos legais. | Open Subtitles | تستطيع أن تتصل بي اذا احتجت لنصيحة قانونية |
É só para confirmar que terminas a Clancey amanhã. Telefona-me Se precisares de alguma coisa. | Open Subtitles | فقط أقوم بالتأكد من انك سوف تقوم بزياره كلانسى غدا , اتصل بى اذا احتجت الى اى شئ 0 |
Eric, Se precisares de alguma coisa, seja o que for, avisa-me, ouviste? | Open Subtitles | اريك, اذا احتجت اي شيء أي أي شيء, فقط اخبرني, هل تسمعني؟ |
Vou procurar o Eric, diz-me Se precisares de apoio moral. | Open Subtitles | امم, سأذهب لأبحث عن ايريك ولكن راسلني اذا احتجت الى دعم |
Se precisares de assistência no futuro. serei sempre um dos que te darão crédito, a um cliente fiável como tu. | Open Subtitles | اذا احتجت في المستقبل الى المساعدة سأكون راغبا بتقديم بعض الدين لزبون موثوق مثلك |
- Vejo-vos lá fora. - Se algo acontecer, Se precisares de alguma coisa, tens que me ligar. | Open Subtitles | اذا احتجت لاي شي , يجدر بك الاتصال بي فوراً |
Mas Se precisares de caixas para arrumares o teu escritório... | Open Subtitles | اذا احتجت اية صناديق لتحزم ادواتك من على المكتب اعلمنى |
Se precisares de ajuda na cabina do piloto, eu tenho experiência. | Open Subtitles | حسنا, اذا احتجت لأي مساعدة في قمرة القيادة فانا لدي الخبرة الآن |
se precisar de alguma coisa, estarei lá fora. Tem cinco minutos. | Open Subtitles | اذا احتجت اي شيء أنا سأكون في الخارج لديك خمس دقائق |
Então, se precisar de alguma ajuda, estou disponível para o que for preciso. | Open Subtitles | حتّى اذا احتجت إلى أي مساعدة . أكون قريباً منك |
se precisar de mais alguma coisa é só pegar naquele telefone. | Open Subtitles | اذا احتجت اي شيء اخر فقط ارفع سماعة الهاتف |
Tenho um livro para ler... estou na recepção Se precisarem de mim | Open Subtitles | سأخذ كتاب لأقراه وسأكون في بهو الأستقبال اذا احتجت اليه |
Se precisarem de alguma coisa, falam com eles, ou podem ligar-nos, mas não saiam do quarto sob circunstância alguma. | Open Subtitles | اذا احتجت أي شيء تحدثى اليهم أو بإمكانك الإتصال بنا لكن تحت أي ظرف لا تغادري تلك الغرفة |