"اذا تريد" - Traduction Arabe en Portugais

    • Se queres
        
    • se quiseres
        
    • Então queres
        
    • Se quiserem
        
    Se queres a fita original vem buscá-la, onde e quando te disser. Open Subtitles اذا تريد النسخة الاصلية تعال اخذها وين واي وقت تريد
    Se queres a Caitlin, fala com a Veronica e fica com a Caitlin. Open Subtitles اذا تريد كيتلن, اذا تكلم مع فيرونيكا وارجع لـ كيتلن
    Se queres champanhe, vais ter com franceses. Open Subtitles أذهب الى بريطانيا او أى مكان لعين هم يفعلونه اذا تريد شمبانيا اذهب الى الفرنسيين
    Podemos encontrar-nos mais tarde se quiseres. Sim. Se o teu depoimento correr bem. Open Subtitles يمكنك ان نتقابل لاحقاً اذا تريد اجل، اذا جرت جلستُك بسلام
    Steve-O, se quiseres fazer mais, faz, eu acabei. Open Subtitles ستيف-أو", اذا تريد أن تفعل أكثر من ذلك لا تتردد" أنا موافق
    - Então queres usá-lo como isco. Open Subtitles حينها سيكون عالما بالامر اذا تريد استخدامه كطعم
    Vocês os dois, Se quiserem participar no nosso concursinho amigável. Open Subtitles اذا تريد ان تدخل الى مسابقتنا الودية الصغيرة
    Mas Se queres porcaria enterrada algures, ou um segredo que ninguém quer se saiba, só há um sítio onde ir. Open Subtitles لكن اذا تريد تراب وَسخ مدفون تحت صخرة فى مكانآ ما, أو بعض الاسرار لا يريد أحدهم أن يعلم بها أى شخص هنا فقط مكان واحد
    Se queres ficar em Nova Iorque, arranjo um lugar para ti na empresa. Open Subtitles اذا تريد تستطيع ان تبقى في نيويورك سأجد لك مكان في الشركة
    Se queres estragar tudo, tens que usar melhor truque. Open Subtitles اذا تريد ان تعبث معى هناك طرق كثيرة
    Se queres falar, devíamos ir para a cama. Open Subtitles اذا تريد ان تتكلم فعلينا ان نذهب الى الفراش
    Se queres ser um homem, tens de saber estas merdas. Open Subtitles اذا تريد ان تصبح رجلا انت يجب ان تعرف هذه السخافه
    Se queres ganhar dinheiro, estás no negócio certo. Open Subtitles حسنا, اذا تريد جمع الاموال, انت في العمل الصحيح.
    Se queres a Veronica, fica com a Veronica. Open Subtitles اذا تريد فيرونيكا فـكن مع فيرونيكا
    Podes me contar, se quiseres. Open Subtitles اذا تريد , تستطيع اخباري اذا اردت
    Atire se quiseres. Mas não vou fugir. Open Subtitles اطلق علي اذا تريد لكن انا لن اهرب منك
    se quiseres algo, só tens de me pedir, e não pensas mais nisso. Open Subtitles اذا تريد اي شيئا فقط اطلب مني وسف احضرة
    Podes contar se quiseres. Open Subtitles يمكنك عدها اذا تريد
    Posso ensinar-te se quiseres. Open Subtitles استطيع ان اعلمك اذا تريد
    Então, queres saber o que aprendi? Sobre bebés? Open Subtitles اذا تريد ان تعرف ما تعلمته عن الاطفال ؟
    - Sim, qual era? Então queres saber? Open Subtitles اذا تريد معرفة بماذا كنت سأجيب
    Então queres "matar", não "bombar"? Open Subtitles .اذا, تريد أن تكون قاتلاً لا قاصفاً
    Haverá uma festa na sexta-feira Se quiserem vir. Open Subtitles هناك حفلة لي يوم الجمعة اذا تريد المجيء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus