Se eles querem estar juntos, não vai conseguir impedi-los. | Open Subtitles | اذا كانو يريدون البقاء معاً لن تستطيعي ايقافهم |
Se eles realmente tivessem tanto ouro, porque viriam até aqui? | Open Subtitles | اذا كانو يملكون الذهب حقا لماذا جائو اولئك الاجانب الى هنا ؟ |
- Se eles utilizaram os correios, é fraude postal e podemos acusá-los; | Open Subtitles | اذا كانو يستعملون النظام البريدي هذا إحتيال بريدي وبامكاننا ملاحقتهم |
E então pensei... Se eles são capazes, eu também me hei-de safar. | Open Subtitles | لذلك قلت اذا كانو يستطيعون فعل ذلك بالتاكيد انا استطيع ,اتفهم ما اعنى |
Se eles se preocupassem com a aparência, usariam calças. | Open Subtitles | اذا كانو يقلقون بشان شكلهم كانو سيلبسون ملابس داخليه |
A conclusão é, sem querer ser mórbido, Se eles estiverem mortos, acho que vou... | Open Subtitles | ضع خطاً تحت .. لا أريدك أن تزعج نفسك .. اذا كانو موتى، أظن أنني سـ |
Se eles quiserem tornar público o relatório médico da tua mãe, terão de arrombar o consultório do médico dela... de novo. | Open Subtitles | اذا كانو يريدون ان يرسلو تقرير امك عليهم ان يقتحموا الى مكتب دكتورها مرة اخرى |
Se eles estivessem prontos, eles teriam trazido toda uma equipa e um monte de equipamento de vídeo, uma data de mais ficheiros, todo o tipo de merdas. | Open Subtitles | اذا كانو مستعدين كانو ليجلبو الفرقة بأكملها وحفنة من اجهزة الفيديو |
Se eles fossem tão inteligentes, já teriam ganho a esta altura. | Open Subtitles | اذا كانو بهذه القوة لماذا خسرو اذا ؟ |
Se eles nos quisessem invadir, enviavam tropas. | Open Subtitles | اذا كانو يريدون الغزو ,كان سيرسلون قوات |
Se eles estão lá fora a brincar não os chames. | Open Subtitles | ليس اذا كانو في الخارج يلعبون لا تدعهم |
Se eles nos vão ajudar com a operação... | Open Subtitles | اذا كانو سيساعدوننا بهذه العملية |