"اذا كان هناك اي" - Traduction Arabe en Portugais

    • Se houver alguma
        
    • se há
        
    Se houver alguma coisa que possamos fazer pelos senhores, por favor... é só dizer. Open Subtitles اذا كان هناك اي شيء يمكننا احضاره لك اووهتـ لو سمحتي ،، فقط ..
    Se houver alguma prova da plasticidade da mente humana. Open Subtitles أتعلم، اذا كان هناك اي شاهد على مدى طواعية العقل البشري.
    Se houver alguma prova do quão maleável o pensamento humano é e no quão facilmente as pessoas se podem tornar condicionadas e guiadas, com base na natureza dos seus estímulos ambientais e naquilo que o ambiente reforça: Open Subtitles اذا كان هناك اي اثبات على مدى قابلية فكر الانسان للتشكيل و التلاعب وكم هو سهل أن يصبح الناس منقادين و مكيفين،
    Se houver alguma coisa que possa fazer para ajudá-la... Open Subtitles حسناً, اذا كان هناك اي شي استطيع ان افعله لأساعدك..
    se há alguma verdade e bem nele, é devido a vós. Open Subtitles اذا كان هناك اي شيء صحيح وجيد في هذا الشأن فالفضل يعود إليك
    Se houver alguma grandeza em algum de vocês, é altura de acederem a ela. Open Subtitles اذا كان هناك اي عظمة على الاطلاق في احدكم الآن الوقت لاطلاقها
    Se houver alguma coisa que possamos fazer, nós... Open Subtitles اذا كان هناك اي شيء ممكن ان نعمله
    Sim, olha, Se houver alguma coisa que possa fazer, alguma coisa que precises, é só dizeres. Open Subtitles ... اسمعي اذا كان هناك اي شيء أستطيع عمله أي شيء تريدينه فقط اطلبي مني
    Bem, Se houver alguma coisa que possa fazer. Open Subtitles حسنا اذا كان هناك اي شيء
    Ver se há fundamento justificativo para um recurso. De inocência real. Open Subtitles ليرى ما اذا كان هناك اي أساس ل الطعن في الأدلة
    Boa ideia. Vê se há algum relato de violação seguido de morte semelhante, onde os navios atracaram. Open Subtitles انظر اذا كان هناك اي تقرير عن جرائم اغتصاب مشابهه
    Pode ser uma querida e abrir uma conta, para ver se há atividade? Open Subtitles هلا ترأفتي وسحبتي الحساب لنرى اذا كان هناك اي فعاليه؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus