"اذا كلنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • se todos
        
    se todos reagíssemos da mesma forma, seríamos todos previsíveis, e há sempre mais do que uma forma de ver uma situação. Open Subtitles اذا كلنا سلكنا نفس الطريق سنكون اشخاص متنبئين وهنالك دائماً اكثر من طريقه واحده لرؤية الوضع
    Mas só se, só se todos...beberem o mesmo, certo? Open Subtitles سادخلهم,فقط... فقط اذا كلنا ... كنا متساويين, حسنا؟
    mas se todos fizéssemos isso, não sobraria ninguém aqui na Terra, certo? Open Subtitles لكن اذا كلنا فعلنا هذا لن يكون أي أحد موجود على الأرض,صحيح
    se todos nós quisermos. Open Subtitles اذا كلنا عمل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus