| Se achas que, se começares a comer, vamos juntar-nos a ti, enganas-te. | Open Subtitles | اذا كنت تظن انك اذا اكلت سوف نشاركك, فأنت مخطئ |
| Se achas que nos vamos esconder, enquanto andas por aí, esquece. | Open Subtitles | اذا كنت تظن أننا سنختبأ في حفرة في مكان ما بينما تفعل هذا, فذلك لن يحصل |
| Se achas que vou limpar a piscina, pensa outra vez. | Open Subtitles | حسنا، اذا كنت تظن اني سأنظف المسبح، فكر مرة أخرى. |
| Oh, Kaffir Se pensas que me podes usar como uma mula e rires-te de mim bem podes arrastar-te. | Open Subtitles | يستطيعون أن يروك الآن أوه، أيها الأسود اذا كنت تظن بأنك تستطيع ركوبي الى الشجرة مثل البغلة والضحك علي |
| Se pensas que vou para a guerra sem um, estás enganado. | Open Subtitles | اذا كنت تظن أننى سأذهب الى الحرب بدون واحدا , فأنت مخطىء |
| Se acha que ela corre perigo, porque a deixou ir? | Open Subtitles | اذا كنت تظن انها في خطر لماذا تركتها تذهب؟ |
| Se pensa que tenho alguma influência sobre o Teager, está enganado. | Open Subtitles | اذا كنت تظن أن لي أي علاقة بتيجر, فأنت مخطئ. |
| - Brian, Se achas que não me preocupo, é porque não prestas atenção. | Open Subtitles | براين، اذا كنت تظن انني لا آبه فأنت لم تكن تُعيرني انتباهك |
| E Se achas isso nojento, vai-te foder. | Open Subtitles | اذا كنت تظن هذه دنائة فعليك اللعنة |
| Se achas que casei com o Ron pelo dinheiro e que teria ficado contigo mesmo que tivesses algum dinheiro, estás completamente maluco! | Open Subtitles | اذا كنت تظن انني تزوجت روني من أجل المال و أنني كنت سأظل معك حتي و لو كنت تملك مالا, فأنت واهم! |
| Se achas que mereces alguma coisa, então consegue-a. | Open Subtitles | اذا كنت تظن انك تستحق شيئاً |
| Se achas que te vou garantir alguma coisa que não seja uma guerra, amanhã, estás muito enganado. | Open Subtitles | ما سأخبرك به ضد (دايفيد) اذا كنت تظن انني سأضمن لك اي شيء عدا حرب غداً |
| Se pensas que o melhor para o Tommy, é atirar em mim então precisas de atirar em mim. | Open Subtitles | اذا كنت تظن أنه من الافضل لتومي أن تطلق علي النار فأطلق علي النار |
| Se pensas assim, deixa-me explicar de forma que possas entender. | Open Subtitles | حسناً اذا كنت تظن ذلك دعني اضع هذا في احوال قد تستطيع فهمها |
| Se pensas que vou ter aquele charlatão como Membro, estás bastante enganado. | Open Subtitles | اذا كنت تظن بأنني سوف أسمح لذلك الدجال بأن يكون زميلا أنت مخطئ جدا |
| Se pensas que esta criatura te pode fazer feliz, prometo-te, filho, que terás uma vida de tristeza. | Open Subtitles | اذا كنت تظن ان هذه المخلوقة بامكانها ان تجعلك سعيدا اعدك,يا بني,انك ستواجه حياة مليئة بالبؤس |
| Quanto a Miss O'Shaughnessy... Se acha ela pode ser trocada por esse valor, estou pronto a discutir consigo. | Open Subtitles | اذا كنت تظن انه يمكنك ان تحتال عليها وتقنعها باتخاذ هذا الدور, فانا مستعد لبحث هذا الأمر |
| Se pensa que eu as roubei e por isso o Sr. Ackroyd me despediu, engana-se. | Open Subtitles | اذا كنت تظن أني أخذته و لهذا قام السيد "آكرويد" بطردي فأنت مخطئ |