| Um aviso: Não estacionem na cidade de noite. Vão para o acampamento. | Open Subtitles | ما سأقوله لكم هو التالى ، لا تحاولوا المبيت في البلدة الليلة ، اذهبوا إلى ذلك المعسكر فحسب |
| Aqueles que estiverem prontos deixem as vossas coisas e Vão para o refeitório. | Open Subtitles | عندما تكونوا جاهزين اذهبوا إلى قاعة الطعام |
| - Nós dois. - Vão para trás. | Open Subtitles | ـ هنا يا رجل, نحن الإثنان ـ عظيم, اذهبوا, اذهبوا إلى الخلف |
| Se não quiseres ficar preso em 1916, Vai para a nave agora. | Open Subtitles | إن لم تريدون أن تعلقوا في 1916، اذهبوا إلى السفينة الآن. |
| Vocês sabem o que fazer. Entrem ali e matem-nos todos! | Open Subtitles | تعرفون ما يجب فعله اذهبوا إلى هناك واقتلوهم جميعاً |
| Vão para casa, liguem a televisão e vejam a coisa a sério, está bem? | Open Subtitles | اذهبوا إلى منازلكم، شغلوا أجهزة التلفزيون وشاهدوا البرنامج |
| Pessoal, Vão para a velha estação de comboios, rápido! | Open Subtitles | حسناً ، يا رفاق ، اذهبوا إلى مستودع السكة الحديدة القديم بأسرع ما يمكن |
| Terceiro pelotão! Unidade 2, Vão para a camarata 14! | Open Subtitles | "الفرقة الثالثة، الوحدة الثانية، اذهبوا إلى الثكنة الـ14" |
| Vão para a ponte de terra! Ficarão seguras do outro lado! | Open Subtitles | اذهبوا إلى جسر الجزيرة ستكونون بأمان على الجهة الأخرى |
| Vão para os vossos quartos escuros e fechem os olhos. | Open Subtitles | فقط اذهبوا إلى غرفكم المظلمة وأغلقوا أعينكم |
| Quando se chatearem, façam o que faço com as bebés, Vão para cantos opostos. | Open Subtitles | إذا بدأت تتوتر اعصابكم من بعضكم البعض افعلوا ما افعله لأطفالي اذهبوا إلى زوايا منفصله |
| Vão para a saída mais próxima e saiam do edifício imediatamente. | Open Subtitles | اذهبوا إلى أقرب مخرج وغادروا المبنى فوراً |
| - Óptimo. Peguem em toda a gente com uma arma e Vão para as muralhas, toda a gente. | Open Subtitles | خد جميع حملة السلاح و اذهبوا إلى الأسوار , الجميع |
| Vão para as ruas e apertem com eles. | Open Subtitles | اذهبوا إلى الجادة واضغطوا عليهم كثيراً للدفع. |
| Vão para lá. Entrevistem todos no prédio. | Open Subtitles | اذهبوا إلى هُناك ، حاوروا كل من في المبنى |
| Merda, ele até está nas transições! Vão para a publicidade. | Open Subtitles | تبا، انه يظهر حتى في المقاطع المنفصلة فقط اذهبوا إلى الإعلانات |
| Ok, número dois: Vão para a natureza. | TED | والأمر الثاني : اذهبوا إلى البرية. |
| Agora ela quer que eu cante. Tudo bem, Vai para casa. | Open Subtitles | الآن تريديني أن أغنيها حسناً اذهبوا إلى المنزل |
| Sim, com certeza. Vai para ali. Alinhem-se. | Open Subtitles | أجل، بالتأكيد ستكون كذلك اذهبوا إلى هناك. |
| Entrem e acomodem-se. | Open Subtitles | فقط اذهبوا إلى الداخل . و احصلوا على مقاعدكم |