Ela sabe que está na montanha ou está lá contra a vontade dela? | Open Subtitles | هل هي تعرف انها على الجبل او انها محتجزة هناك ضد ارادتها ؟ |
Agora, a tua namorada... Estamos a mantê-la aqui contra a vontade dela. | Open Subtitles | و صديقتك ، نحن نبقيها هنا ضد ارادتها |
Como uma imperiosa deusa grega a impor a sua vontade às massas inocentes. | Open Subtitles | كآلهة الاغريق القديمة تفرض ارادتها على الجماهير البريئة |
A Agnes foi mutilada quando era menina, foi circuncidada contra a sua vontade, quando tinha 10 anos, e decidiu que não queria que esta prática continuasse a existir na sua comunidade. | TED | لقد تم ختانها ضد ارادتها عندما كان عمرها عشر سنين، بالفعل عقدت العزم على انها لا تريد ان تستمر ممارسة الختان في مجتمعها. |
Não pode levar uma mulher contra a sua vontade! | Open Subtitles | لا يمكنك اخذ سيدة رغما عن ارادتها |
Está a fazer isto contra a sua vontade. | Open Subtitles | انها مجبورة على هذا ضد ارادتها |
Os deuses impuseram a sua vontade. | Open Subtitles | الآلهة فرضت ارادتها |