"اربطوا" - Traduction Arabe en Portugais

    • Apertem
        
    • Ponham
        
    • Amarrem
        
    • Amarrem-se
        
    • Segurem-se
        
    Apertem os cintos, lancem os dados, e viagem no "Reading". Open Subtitles اربطوا أحزمة المقاعد, استعدوا, وتوقفوا عن فعل أي شيء.
    Apertem os cintos de segurança. Vai ser uma noite atribulada. Open Subtitles اربطوا احزامة الامان أنها ستكون ليلة وعرة.
    Todos os sistemas estão operacionais. Por favor Apertem os cintos. Open Subtitles جميع أنظمة الرصد تعمل الرجاء اربطوا أحزمة المقاعد
    Por amor de Deus, Ponham os cintos! Rápido! Open Subtitles من فضلكم اربطوا نفسكم بالاحزمةبسرعة
    Amarrem esses dois também. Open Subtitles {\pos(190,230)}اربطوا هذين الاثنين أيضًا
    Meninos, venham cá e Amarrem-se à vossa mãe! Open Subtitles أيها الفتية , ادخلوا إلى هنا و اربطوا أنفسكم بوالدتكم
    - Por favor, Apertem os cintos. - Já vai. Open Subtitles الرجاء اربطوا أحزمة المقاعد أنا أفعل ذلك.
    Apertem os cintos todos. Selem as entradas e saídas. Open Subtitles اربطوا جميع أحزمة الأمان اغلقوا جميع المداخل و المخارج
    Apertem os cintos, e assumam a posição indicada. Open Subtitles اربطوا احزمتكم و اتخذوا وضعية الصدمة كما هي التعليمات
    Apertem os cintos! Open Subtitles اربطوا أحزمة مقاعدكم الطائرة على وشك الإقلاع
    Apertem os cintos de segurança. Mantenham a calma. Estará terminado num minuto. Open Subtitles اربطوا أحزمة الأمان ، اربطوا أحزمة الأمان التزموا الهدوء ، ستنتهي في ثواني
    Apertem os cintos, pessoal da Buy More. Será uma viagem turbulenta. Open Subtitles اربطوا الاحزمة, اشتروا المزيد من المسكنات, فنحن ذاهبون في رحلة وعرة
    Por favor, Apertem os cintos. Avisem se precisarem de ajuda. Open Subtitles الجميع, من فضلكم اربطوا الاحزمة اخبروني ما اذا احتجتم الى المساعدة
    Estamos a chegar ao aeroporto de Barcelona. Por favor, Apertem os cintos de segurança... Open Subtitles لقدوصلناالىمطاربرشلونة رجائنا اربطوا الأحزمة
    Apertem os cintos e endireitem as cadeiras. Open Subtitles رجاءًا اربطوا أحزمة الأمان وارفعوا مقاعدكم للمستوى الرأسي
    Apertem os cintos e permaneçam sentados. Open Subtitles اربطوا احزمتكم و أبقوا في مقاعدكم شكراً لكم
    Para resumir a graça, digam: "Socorro" e, depois, Apertem o cinto de segurança. TED قُولوا "المساعدة" لاستدعاء النعمة وثم اربطوا حزام الأمان.
    Apertem seus cintos de segurança. Open Subtitles اربطوا احزمة الامان الخاصه بكم
    Ponham os cintos, pessoal, vou levar-vos a casa. Open Subtitles اربطوا الأحزمة جميعا سأعيدكم إلى عالمكم
    Herrmann, Dawson, Cruz e Otis, Amarrem dois cabos a partir da frente do chassi para a parte traseira. Open Subtitles (هيرمان)، (داوسون)، (كروز) و(أوتيس)، اربطوا إثنان من الرافعات من مُقدّمة الهيكل إلى الخلف.
    Amarrem-se, caramba! Open Subtitles اربطوا أنفسكم عليكم اللعنة!
    Segurem-se bem, que vamos para hiper-activo. Open Subtitles اربطوا أحزمة الأمان هناك بالخلف سوف ننتقل إلى السرعة الفائقة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus