Pensei que fosse muito tarde para ligar. | Open Subtitles | ارتأيتُ أنّ الوقت متأخّر على الاتصال، أتمانع؟ |
Por conseguinte, Pensei que esta conspiração deveria ser do seu conhecimento. | Open Subtitles | ولذلك ارتأيتُ ألّا تُحجب مؤامرة كهذه عنكَ |
Pensei que a Polícia poderia obrigá-la a contar tudo. | Open Subtitles | ارتأيتُ أنّ بوسع الشرطة حملها على الإفشاء بما تعرف |
Por isso, Pensei que uma estação de metro fosse o sítio mais seguro para os esconder. | Open Subtitles | لذا ارتأيتُ أنّ رصيف القطار النفقيّ سيكون المكان الأكثر أمناً لأخبّئها. |
Duas, uma para ti. Achei que precisavas de uma pausa. | Open Subtitles | زجاجتان، أحضرت واحدة لكِ ارتأيتُ أنّكِ بحاجة لاستراحة |
Pensei que pudesses querer que alguém te elevasse o espírito. | Open Subtitles | ارتأيتُ أنّكِ تريدين شخصاً يرفع معنويّاتك |
Pensei que ao manter este jardim seria uma maneira bonita de honrá-la. | Open Subtitles | ارتأيتُ أنّ رعاية هذه الحديقة ستكون طريقةً لطيفة لتكريمها |
E Pensei que era altura de falar sobre isso. | Open Subtitles | و ارتأيتُ أنّ الوقت حان للتحدّث عن ذلك |
Estava bem? Não sei. Fugiu, mas parecia estar um pouco perturbado e... Pensei que gostasse de saber, é só isso. | Open Subtitles | لا أعرف فقد هرب، لكنّه بدا مستاء و ارتأيتُ أنّه عليكِ أنْ تعرفي، لا أكثر. |
Por isso Pensei, porque não adiar até amanhã? E depois de amanhã. E depois. | Open Subtitles | لذا ارتأيتُ أنْ أؤجّل البؤس للغد ثمّ الذي يليه فالذي يليه |
Pensei dar ao escritório um toque pessoal. | Open Subtitles | ارتأيتُ أنْ أضع لمستي الخاصّة على المكتب |
Pensei que depois de jantar podíamos ver um filme. | Open Subtitles | إذاً، ارتأيتُ أنْ نشاهد فلماً بعد العشاء |
Pensei que seria do nosso interesse criar um conflito de interesses no seu lar. | Open Subtitles | ارتأيتُ بأنه سيكون من مصلحتنا خلق تضارب مصالح في أسرتها! |
Mandei trazê-lo, Pensei em fazermos um chá, com as louças, como parte das actividades. | Open Subtitles | "طلبتُ شحنها من "شاطئ النخيل ارتأيتُ بأن نقيم حفل شاي باستخدام الخزف الصيني لوالدتنا |
Na hora seguinte, Pensei em tomar o atalho directo para o átrio... | Open Subtitles | و خلال الساعة التالية... ارتأيتُ أنْ أسلك ذلك الممرّ المختصر نحو البهو إنْ كنتَ تفهم قصدي |
Pensei apenas que seria agradável conversarmos... sobre coisas normais. | Open Subtitles | ارتأيتُ أنّه من الجميل لنا أن نتحدّث... عن الشؤون الطبيعيّة |
Eu... Pensei que pudesses precisar de algum conforto de casa. | Open Subtitles | على أيّ حال... ارتأيتُ أنّكِ قد تجدين بعض العزاء مِنْ بيتك. |
Pensei que poderias precisar de alguma sustento. | Open Subtitles | ارتأيتُ أنّك بحاجة لبعض الطعام |
Achei que seria um bom local para... te explicares. | Open Subtitles | ارتأيتُ أنّه مكان جيّد بالنسبة إليكَ... لتبرّر ما فعلتَ |
Achei que era adequado terminarmos aqui, onde tudo começou. | Open Subtitles | ارتأيتُ مِن المناسب أنْ تكون النهاية هنا... حيث كانت البداية |
Achei que lhe daria jeito uma sopa. | Open Subtitles | لذا ارتأيتُ أنه يمكنني جلب بعض الحساء؟ |