"ارتديت" - Traduction Arabe en Portugais

    • vesti
        
    • vestir
        
    • usaste
        
    • usar
        
    • vestiste
        
    • vestido
        
    • usado
        
    • pus
        
    • usava
        
    • vestia
        
    • calcei
        
    • usasse
        
    • calçar
        
    • usei
        
    Lembro-me que me vesti profissionalmente para a primeira consulta. TED أتذكر بأنني ارتديت ملابس رسمية في موعدي الأول
    Quando vesti a toga virilis e tornei-me um homem, Open Subtitles عندما ارتديت ثوب التوغا وعبرت إلى سنوات رجولتي،
    Mal tenho tempo para me vestir e sair pelas traseiras. Open Subtitles لقد ارتديت ملابسي بصعوبة و تسللت من الباب الخلفي
    Quando foi a última vez que usaste um par de shorts para sair? Open Subtitles متى كانت اخر مرة ارتديت فيها شورت وانت خارج ؟
    Se eu usar isto num dia quente, eles topam. Open Subtitles إن ارتديت هذه في يوم حار فسيكتشفون الأمر
    Olha para ti, lindo filho da mãe. vestiste fato! Open Subtitles انظر لنفسك ايها النذل الجميل, لقد ارتديت بدلة
    Se tu fosses como ele, eu vestiria um vestido como esse. Open Subtitles إن كنت في مثل وسامته كنت ارتديت ثوب مثل هذا
    Em vez disso, vesti uma roupa séria, um fato muito masculino e feio. TED بدلًا من ذلك، ارتديت بذلة جد رسمية، جد رجالية وقبيحة.
    Não chegaram perto de mim, e vesti isto a pensar que gostariam. Open Subtitles ماذا فعلت ؟ لم تتقربا مني طوال اليوم وقد ارتديت هذا الثوب القديم لظني أنه سيعجبكما
    Eu já me vesti, para que não estivessem à minha espera. Open Subtitles أنا لقد ارتديت ملابسي لذا لن أطيل انتظارك
    Mas reduziremos a sentença se vestir as calças, rápido. Open Subtitles لكننا سنخفف العقوبة إن ارتديت سروالك بسرعة
    Controla-te, pá. Porra, queres vestir umas calças? Open Subtitles اضبط نفسك , يا رجل اللعنة عليك , هلاّ ارتديت بعض السراويل؟
    Por que vestir tão bem para festa de livro casual? Open Subtitles لم ارتديت بهذه الفخامه في حفل كتاب عادي؟
    Alguma vez usaste roupa interior feminina desde daí? Open Subtitles هل ارتديت ملابس نسائية داخلية منذ ذلك اليوم ؟
    usaste somente trajes tradicionais depois do casamento? Open Subtitles ترتدي الملابس التقليدية ..حسناً ، هل ارتديت الملابس التقليدية
    Estavas a usar um Chanel e aquele horrível chapéu preto. Open Subtitles لقد ارتديت من شانيل و تلك القبعة السوداء البشعة
    As tuas meias não emparelham, o que significa que te vestiste às escuras, logo, não querias acordar a tua mulher, logo, não queres falar com ela, logo... Open Subtitles مما يعني أنك استيقظت و ارتديت ملابسك بالظلام مما يعني أنك لا تريد إيقاظ زوجتك مما يعني أنك لا تريد التحدث إليها
    usei esse vestido numa festa de Natal do Sun Bar... Open Subtitles لقد ارتديت هذا الزي لحفلة الكريسماس في بار الشمس
    - Ela tem razão, querido. Se tivesses usado isto na faculdade, até mesmo eu não teria dormido contigo. Open Subtitles إنها محقة يا حبيبي ، لو ارتديت هذه خلال الجامعة فحتى أنا لن أنم معك
    Enfiei o blusão de bombazina vermelha e pus o chapéu de xadrez cinza antes de a minha mãe enfiar o casaco. TED ارتديت سريعا سروالي الأحمر القصير وقبعة الصوف الرمادية قبل أن تتمكن أمي من ارتداء سترتها.
    Agora, Sr. Vole, quando foi visitar a Sra. French pela última vez, usava uma capa de chuva e um chapéu marrom? Open Subtitles الآن يا مستر فول ، حين ذهبت لترى مسز فرينتش لآخر مرة هل ارتديت معطفا واق من المطر و قبعة بنية اللون ؟
    Há 68 anos que não o vestia e ainda assenta como uma luva. Open Subtitles 68 عاما منذ أن ارتديت هذا الزي، و لا يزال يناسبني مثل القفاز.
    Além do mais, calcei meias que me fazem cócegas hoje. Open Subtitles بالاضافة الى ذلك، لقد ارتديت هذه الجوارب التي حقا تسبب الحكة اليوم
    Eu até compreendia se usasse os óculos nas mamas, mas ninguém aqui olha para a minha cara! Open Subtitles سأتفهم الوضع إن ارتديت نظاراتي على صدري ولكن لا أحد هنا ينظر إلى وجهي
    Esta manhã, ao calçar o último par de meias, furadas no dedo grande do pé, pensei para mim, Open Subtitles إنّني ارتديت هذا الصباح, آخر جواربي، مثقوب في كل إصبع, وقلت في نفسي،
    Eu usei uma peruca na minha primeira festa na fraternidade. Open Subtitles لقد ارتديت الشعر المستعار في أول حفلة شبابية لي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus