Lembro-me que me vesti profissionalmente para a primeira consulta. | TED | أتذكر بأنني ارتديت ملابس رسمية في موعدي الأول |
Quando vesti a toga virilis e tornei-me um homem, | Open Subtitles | عندما ارتديت ثوب التوغا وعبرت إلى سنوات رجولتي، |
Mal tenho tempo para me vestir e sair pelas traseiras. | Open Subtitles | لقد ارتديت ملابسي بصعوبة و تسللت من الباب الخلفي |
Quando foi a última vez que usaste um par de shorts para sair? | Open Subtitles | متى كانت اخر مرة ارتديت فيها شورت وانت خارج ؟ |
Se eu usar isto num dia quente, eles topam. | Open Subtitles | إن ارتديت هذه في يوم حار فسيكتشفون الأمر |
Olha para ti, lindo filho da mãe. vestiste fato! | Open Subtitles | انظر لنفسك ايها النذل الجميل, لقد ارتديت بدلة |
Se tu fosses como ele, eu vestiria um vestido como esse. | Open Subtitles | إن كنت في مثل وسامته كنت ارتديت ثوب مثل هذا |
Em vez disso, vesti uma roupa séria, um fato muito masculino e feio. | TED | بدلًا من ذلك، ارتديت بذلة جد رسمية، جد رجالية وقبيحة. |
Não chegaram perto de mim, e vesti isto a pensar que gostariam. | Open Subtitles | ماذا فعلت ؟ لم تتقربا مني طوال اليوم وقد ارتديت هذا الثوب القديم لظني أنه سيعجبكما |
Eu já me vesti, para que não estivessem à minha espera. | Open Subtitles | أنا لقد ارتديت ملابسي لذا لن أطيل انتظارك |
Mas reduziremos a sentença se vestir as calças, rápido. | Open Subtitles | لكننا سنخفف العقوبة إن ارتديت سروالك بسرعة |
Controla-te, pá. Porra, queres vestir umas calças? | Open Subtitles | اضبط نفسك , يا رجل اللعنة عليك , هلاّ ارتديت بعض السراويل؟ |
Por que vestir tão bem para festa de livro casual? | Open Subtitles | لم ارتديت بهذه الفخامه في حفل كتاب عادي؟ |
Alguma vez usaste roupa interior feminina desde daí? | Open Subtitles | هل ارتديت ملابس نسائية داخلية منذ ذلك اليوم ؟ |
usaste somente trajes tradicionais depois do casamento? | Open Subtitles | ترتدي الملابس التقليدية ..حسناً ، هل ارتديت الملابس التقليدية |
Estavas a usar um Chanel e aquele horrível chapéu preto. | Open Subtitles | لقد ارتديت من شانيل و تلك القبعة السوداء البشعة |
As tuas meias não emparelham, o que significa que te vestiste às escuras, logo, não querias acordar a tua mulher, logo, não queres falar com ela, logo... | Open Subtitles | مما يعني أنك استيقظت و ارتديت ملابسك بالظلام مما يعني أنك لا تريد إيقاظ زوجتك مما يعني أنك لا تريد التحدث إليها |
usei esse vestido numa festa de Natal do Sun Bar... | Open Subtitles | لقد ارتديت هذا الزي لحفلة الكريسماس في بار الشمس |
- Ela tem razão, querido. Se tivesses usado isto na faculdade, até mesmo eu não teria dormido contigo. | Open Subtitles | إنها محقة يا حبيبي ، لو ارتديت هذه خلال الجامعة فحتى أنا لن أنم معك |
Enfiei o blusão de bombazina vermelha e pus o chapéu de xadrez cinza antes de a minha mãe enfiar o casaco. | TED | ارتديت سريعا سروالي الأحمر القصير وقبعة الصوف الرمادية قبل أن تتمكن أمي من ارتداء سترتها. |
Agora, Sr. Vole, quando foi visitar a Sra. French pela última vez, usava uma capa de chuva e um chapéu marrom? | Open Subtitles | الآن يا مستر فول ، حين ذهبت لترى مسز فرينتش لآخر مرة هل ارتديت معطفا واق من المطر و قبعة بنية اللون ؟ |
Há 68 anos que não o vestia e ainda assenta como uma luva. | Open Subtitles | 68 عاما منذ أن ارتديت هذا الزي، و لا يزال يناسبني مثل القفاز. |
Além do mais, calcei meias que me fazem cócegas hoje. | Open Subtitles | بالاضافة الى ذلك، لقد ارتديت هذه الجوارب التي حقا تسبب الحكة اليوم |
Eu até compreendia se usasse os óculos nas mamas, mas ninguém aqui olha para a minha cara! | Open Subtitles | سأتفهم الوضع إن ارتديت نظاراتي على صدري ولكن لا أحد هنا ينظر إلى وجهي |
Esta manhã, ao calçar o último par de meias, furadas no dedo grande do pé, pensei para mim, | Open Subtitles | إنّني ارتديت هذا الصباح, آخر جواربي، مثقوب في كل إصبع, وقلت في نفسي، |
Eu usei uma peruca na minha primeira festa na fraternidade. | Open Subtitles | لقد ارتديت الشعر المستعار في أول حفلة شبابية لي |