Tenho uma gravata verdadeira que usei num baile de máscaras. | Open Subtitles | لدي ربطة عنق حقيقه التي ارتديتها في حفله تنكريه |
Eu nem trouxe o fato que usei no casamento. | Open Subtitles | فلم أحضر حتى البدلة التي ارتديتها في زفافنــا |
No mês seguinte, o usei para jantar no Hotel Imperial. | Open Subtitles | في الشهر الذي يليه ارتديتها لعشاء في فندق الأمبيريال |
Enfim, no primeiro dia que o usei, em Outubro, ainda estava calor. | Open Subtitles | على اي حال ، ارتديتها في يومى الاول وخرجت كان شهر اكتوبر ، وكان الجو حار في الخارج |
Sim, são as mesmas roupas que usei a noite passada e não, não irei percorrer o caminho da vergonha. | Open Subtitles | أتمانعين الجلوس بجواره بحفل الإستقبال؟ أجل، هذه الملابس التي ارتديتها الليلة الماضية و كلاّ، لن أقوم بمشية الخزي |
Da primeira vez que a usei, cresceu-me a barba. | Open Subtitles | لأنّي حالما ارتديتها لأوّل مرة نمَت لي لحية، لحية كاملة النموّ. |
A primeira coisa que farei é queimar todas as roupas que usei aqui. | Open Subtitles | أول شيء سأفعله هو حرق كلّ قطعة ملابس ارتديتها هنا |
Lembra-se do que usei para o especial da televisão? | Open Subtitles | أنت تتذكر هذه السترة السترة التي ارتديتها في الحفلة المميزة |
Vá lá, Turk. Era uma piada, e só usei uma semana. | Open Subtitles | بربك يا (تورك)، إنها مزحة فقط وقد ارتديتها أسبوعاً فقط |
Este deve ser o sutiã mais confortável que alguma vez usei. | Open Subtitles | لعلّها أفضل صدريّة ارتديتها حتى الآن |
Os botões de punho que usei no meu casamento. | Open Subtitles | نفس الأزرار التي ارتديتها يوم زفافي |