"ارتكبتُ" - Traduction Arabe en Portugais

    • Cometi
        
    • cometido
        
    • fiz algo
        
    Tal como eu disse, Cometi muitos erros o ano passado mas estou a tentar retomar o caminho certo e... Open Subtitles كما قلت، لقد ارتكبتُ الكثير من الأخطاء في العام الماضي لكنّني الآن أحاول العودة إلى الطريق مجدداً
    Deixar-te foi o maior erro que alguma vez Cometi. Open Subtitles لقد ارتكبتُ أكبر غلطة في حياتي عندما هجرتكِ
    Vejo que Cometi erros. Mas também posso aprender com eles. Open Subtitles رأيتُ أنني ارتكبتُ أخطاءً ولكن يُمكنني أيضاً التعلم منها
    Tenho a certeza, que Cometi pelo menos três crimes. Open Subtitles مُتأكّد تماماً أنّي ارتكبتُ ثلاث جناياتٍ على الأقل.
    Cometi este terrível erro, e que ela iria corrigi-lo. Open Subtitles فقد ارتكبتُ هذا الخطأ المريع وكانت ستصلح خطأي
    Está bem, Cometi alguns erros. Mas eu aprendi com eles, certo? Open Subtitles حسناً، لقد ارتكبتُ بعض الأخطاء ولكنّني تعلّمتُ منها، صحيح؟
    Achas que Cometi um erro, não achas? Open Subtitles هذا لا يشعرني أنني مكافأة على نجاحي. تعتقدين أنني قد ارتكبتُ غلطة, صحيح؟
    Eu sei que Cometi alguns erros, mas acho que faço uma pequena ideia daquilo que pensa de mim. Open Subtitles وأعلم أنني ارتكبتُ بعض الأخطاء ولكنني أعتقد أن لدي فكرة صحيحة إلى حد بعيد عن رأيك بي
    Cometi um grande erro. E isso iniciou a queda dos dominós. Open Subtitles ارتكبتُ خطًأ شنيعاً وبدأ ذلك بإسقاط أحجار الدومينو
    Estou em frente ao teu trabalho. Cometi um erro. Open Subtitles "إسمع، إنّي خارج مكان عملك لقد ارتكبتُ خطأ."
    Tem razão. Cometi grandes erros, mas estou esfomeado. Open Subtitles حسناً، ارتكبتُ أخطاء فظيعة لكنّي أتضوّر جوعاً
    Padre, Cometi um erro há umas semanas, e, agora, homens inocentes podem pagar por ele com as suas vidas. Open Subtitles أبتي لقد ارتكبتُ خطأ قبل عدة أسابيع والآن رجال أبرياء سيدفعو الثمن بحياتهم
    Pensava que ia apenas conduzir, mas Cometi um erro. Open Subtitles ظننتني سأقوم بالقيادة وحسب ولكنّي ارتكبتُ خطأ
    Cometi um grande erro. Lamento muito. Open Subtitles لقد ارتكبتُ غلطة كبيرة، وأنا آسف للغاية.
    Cometi alguns erros mas no fim o resultado foi bom. Open Subtitles ارتكبتُ بعض الأخطاء, ولكن في النهاية اظن انها لم تكن بذلك السوء
    Cometi um homicídio. É isso que quer ouvir? Open Subtitles ارتكبتُ جريمة قتل هل هذا ماترُيدين سماعة؟
    Cometi todos os enganos possíveis. Open Subtitles لقد ارتكبتُ كُل الأخطاء الموجودَة
    Também já Cometi erros. Open Subtitles "لا بأس، اللعنة، ارتكبتُ أخطاءً أنا الآخر"
    Tal como já disse, Cometi erros no ano passado, mas estou a tentar orientar-me. Open Subtitles كما قلت، لقد ارتكبتُ الكثير من الأخطاء في العام الماضي ...لكنّني الآن أحاول العودة إلى الطريق مجدداً
    Devo ter cometido algum erro que causou todo este caos e agora estou com medo que aconteça de novo. Open Subtitles لا بد أنني ارتكبتُ خطأ في مكان ما. مما أدت إلى كل تلك الفوضى، وإنني خائف...
    Se bem que alguém teve muito trabalho para parecer que fiz algo horrível. Open Subtitles مع أنّ أحدهم بذل مجهوداً كبيراً لأبدو أنّي ارتكبتُ أمراً فظيعاً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus