Tal como eu disse, Cometi muitos erros o ano passado mas estou a tentar retomar o caminho certo e... | Open Subtitles | كما قلت، لقد ارتكبتُ الكثير من الأخطاء في العام الماضي لكنّني الآن أحاول العودة إلى الطريق مجدداً |
Deixar-te foi o maior erro que alguma vez Cometi. | Open Subtitles | لقد ارتكبتُ أكبر غلطة في حياتي عندما هجرتكِ |
Vejo que Cometi erros. Mas também posso aprender com eles. | Open Subtitles | رأيتُ أنني ارتكبتُ أخطاءً ولكن يُمكنني أيضاً التعلم منها |
Tenho a certeza, que Cometi pelo menos três crimes. | Open Subtitles | مُتأكّد تماماً أنّي ارتكبتُ ثلاث جناياتٍ على الأقل. |
Cometi este terrível erro, e que ela iria corrigi-lo. | Open Subtitles | فقد ارتكبتُ هذا الخطأ المريع وكانت ستصلح خطأي |
Está bem, Cometi alguns erros. Mas eu aprendi com eles, certo? | Open Subtitles | حسناً، لقد ارتكبتُ بعض الأخطاء ولكنّني تعلّمتُ منها، صحيح؟ |
Achas que Cometi um erro, não achas? | Open Subtitles | هذا لا يشعرني أنني مكافأة على نجاحي. تعتقدين أنني قد ارتكبتُ غلطة, صحيح؟ |
Eu sei que Cometi alguns erros, mas acho que faço uma pequena ideia daquilo que pensa de mim. | Open Subtitles | وأعلم أنني ارتكبتُ بعض الأخطاء ولكنني أعتقد أن لدي فكرة صحيحة إلى حد بعيد عن رأيك بي |
Cometi um grande erro. E isso iniciou a queda dos dominós. | Open Subtitles | ارتكبتُ خطًأ شنيعاً وبدأ ذلك بإسقاط أحجار الدومينو |
Estou em frente ao teu trabalho. Cometi um erro. | Open Subtitles | "إسمع، إنّي خارج مكان عملك لقد ارتكبتُ خطأ." |
Tem razão. Cometi grandes erros, mas estou esfomeado. | Open Subtitles | حسناً، ارتكبتُ أخطاء فظيعة لكنّي أتضوّر جوعاً |
Padre, Cometi um erro há umas semanas, e, agora, homens inocentes podem pagar por ele com as suas vidas. | Open Subtitles | أبتي لقد ارتكبتُ خطأ قبل عدة أسابيع والآن رجال أبرياء سيدفعو الثمن بحياتهم |
Pensava que ia apenas conduzir, mas Cometi um erro. | Open Subtitles | ظننتني سأقوم بالقيادة وحسب ولكنّي ارتكبتُ خطأ |
Cometi um grande erro. Lamento muito. | Open Subtitles | لقد ارتكبتُ غلطة كبيرة، وأنا آسف للغاية. |
Cometi alguns erros mas no fim o resultado foi bom. | Open Subtitles | ارتكبتُ بعض الأخطاء, ولكن في النهاية اظن انها لم تكن بذلك السوء |
Cometi um homicídio. É isso que quer ouvir? | Open Subtitles | ارتكبتُ جريمة قتل هل هذا ماترُيدين سماعة؟ |
Cometi todos os enganos possíveis. | Open Subtitles | لقد ارتكبتُ كُل الأخطاء الموجودَة |
Também já Cometi erros. | Open Subtitles | "لا بأس، اللعنة، ارتكبتُ أخطاءً أنا الآخر" |
Tal como já disse, Cometi erros no ano passado, mas estou a tentar orientar-me. | Open Subtitles | كما قلت، لقد ارتكبتُ الكثير من الأخطاء في العام الماضي ...لكنّني الآن أحاول العودة إلى الطريق مجدداً |
Devo ter cometido algum erro que causou todo este caos e agora estou com medo que aconteça de novo. | Open Subtitles | لا بد أنني ارتكبتُ خطأ في مكان ما. مما أدت إلى كل تلك الفوضى، وإنني خائف... |
Se bem que alguém teve muito trabalho para parecer que fiz algo horrível. | Open Subtitles | مع أنّ أحدهم بذل مجهوداً كبيراً لأبدو أنّي ارتكبتُ أمراً فظيعاً. |