por favor, Wanda, tu não tens de me queimar vivo. | Open Subtitles | ارجوكي , واندا, لا يجب عليك ان تغليني حياً. |
Não, por favor, não se incomode. Estou habituado à dor. | Open Subtitles | لا, ارجوكي لا تقمي بذلك لقد اعتدت علي الألم |
Certo... Vou transferi-la para o nosso dpto. técnico. por favor aguarde... | Open Subtitles | اوكي مدام ,سوف انقلك الى قسم الخدمات التقني ارجوكي انتظري |
Dakota, ajuda-nos, por favor. Viste as fotos da Jennifer. | Open Subtitles | داكوتا , ارجوكي ساعدينا لقد رأيت صور جينيفر |
por favor, digam-me que não são políticas ou diplomatas. | Open Subtitles | ارجوكي أن تخبريني إنكما لستما سياسيين أو دبلوماسيين. |
Podias, por favor, pôr as crianças ao telefone? Podias fazer isso? | Open Subtitles | ارجوكي دعي الاطفال يتكلمون بالهاتف هل يمكنك فعل هذا ؟ |
por favor, deixa-me ficar no quarto lá de cima. | Open Subtitles | لاكني سوف اعمل بجد في المخبز ارجوكي دعيني ابقى في غرفتي |
Marianne, veste-te. Depressa, por favor. | Open Subtitles | ماريان ، أرتدي ملابسك أرتدي ملابسك بسرعة، ارجوكي |
Donna, a tua negatividade está a perturbar as nossas auras. por favor, sai. | Open Subtitles | دونا , سلبيتك تؤثر على . مناخنا , ارجوكي ارحلي |
por favor você deve ter alguma idéia do que isso significa. | Open Subtitles | ارجوكي,من المؤكد ان لديكي فكرة ما عما يعنيه هذا |
- Tenho de ver como estás. - Não, por favor enche a tina com água quente. | Open Subtitles | لا بد ان افحصك لا ارجوكي , اريد حمام ماء ساخن |
por favor, Sra. Presidente, eu imploro, escute-me, corte a comumicação de rádio radio com essa nave antes que enviem uma transmissão com outro vírus informático que infecte as nossas naves. | Open Subtitles | ارجوكي سيدتي الرئيسة , اتوسل اليكي اصغي لي اقطعي كل الاتصالات مع هذه السفينة قبل ان يرسلوا اشارة اذاعية |
por favor, porque não o diz? | Open Subtitles | لكنني لم اعلم إنك كنت تشاهدينني لذا , ارجوكي, لم لم تقوليها؟ |
por favor, ajude-nos. | Open Subtitles | ارجوكي , فقط ساعدينا. نحتاج لمساعدتك, من فضلك |
por favor, não digas se eu estivesse no lugar dele. | Open Subtitles | ارجوكي سكينة , سوف تقولين لو كنت مكاني ماذا ستفعل |
por favor. Precisamos da vossa ajuda para encontrar o caminho de volta ao nosso lar. | Open Subtitles | ارجوكي , نحتاج لمساعدتك حتى نجد طريقنا الى الوطن |
por favor, mete isto na cozinha e o microondas a funcionar. | Open Subtitles | .ارجوكي ابقى هذه في المطبخ وقد سمعت المايكرويف يرن |
por favor... quando esta noite passou pela porta, imaginei-a imediatamente num vestido decotado de rufos com uma bainha alta e um contraste cereja. | Open Subtitles | ارجوكي .. عندما دخلتي من الباب الليه فورا تخيلتك في ثوب سهره |
Só queria te contar isso antes de ir embora. - por favor. | Open Subtitles | ـ هذا ما اردت قوله قبل ان اغادر ـ ارجوكي لا تذهبين؟ |
por favor diz-me que te lembras do caso da Lucy. | Open Subtitles | ارجوكي اخبريني انكي تتذكرين قضية لوسي تينر |