Yeah, Eu só queria dizer que eu amo o show, continue assim. | Open Subtitles | نعم , اردت القول اني أحب برنامجكم و استمروا الى الأمام |
E eu só queria dizer que, para todos que estão aí fora Eu não estou mais me enchendo de ácido nem fumando PCP. | Open Subtitles | و اردت القول للجميع هناك بأني لا استخدم المخدرات و لا ادخن البي سي بي |
Soube da sua filha e queria dizer... que não há nada especial em morder. | Open Subtitles | وانا فقط اردت القول بأنه لا يوجد اي شي استثنائي حول العض ؟ |
Só lhe queria dizer que fez um bom trabalho ali dentro. | Open Subtitles | مرحباً. اردت القول إنك أجدت هناك. |
Só queria dizer que já enfrentei algumas situações difíceis, e tu podes enfrentá-las como qualquer outro. | Open Subtitles | فقط اردت القول. لقد كنت في الميدان من قبل مع اشخاص الشجاعيين والمجازفيين. وانا لم ارى اي منهم مثلك... |
Só queria dizer que lamento. | Open Subtitles | فقط اردت القول اني اسف |
Eu só queria dizer "quebre a perna". | Open Subtitles | انا فقط اردت القول حظا موفقا |
queria dizer... obrigada. | Open Subtitles | ...لقد اردت القول شكرا |
queria dizer que lamento, se ela também era tua amiga. | Open Subtitles | ... فقط اردت القول اني آسف |
Só queria dizer... | Open Subtitles | أنا... أنا اردت القول فقط... |
Só queria dizer... | Open Subtitles | فقط اردت القول |