"ارى اذا كان" - Traduction Arabe en Portugais

    • ver se
        
    Vou espreitar. ver se há alguma coisa que eu possa fazer. Open Subtitles سوف اختلس نظرة وسف ارى اذا كان بقدوري فعل شئ
    ver se posso pôr a banda a tocar com um contrato só para esta noite. Open Subtitles و ارى اذا كان بستطاعه فرقتك ان تعزف بتفاق خطي من اجل الليله
    Vai ver se anda um pai nervoso à procura da filha. Open Subtitles حسنا, حسنا. اذهب و ارى اذا كان هناك اب متعصب يبحث عن ابنته.
    Quis chamá-los para ver se ele reagia. Open Subtitles لقد اردت ان احضرهم لكى ارى اذا كان يستجيب الى الاصوات
    A ver se lhes dou uma conversinha. Open Subtitles سوف ارى اذا كان بالامكان ان اعطيهم بعض الحماس
    Está bem, deixe-me ver se entendi isto direito, Doutor. Open Subtitles حسناً، دعني ارى اذا كان بامكاني الدخول في الموضوع مباشرة يا دكتور
    Quero ver se falam dos teus amigos de Camden. Open Subtitles انا احاول ان ارى اذا كان اي احد من اصدقائك في كامدن قد قام بعمل الخطوط الاساسية
    Deixa ver se te consigo ajudar. Open Subtitles ديعيني ارى اذا كان بامكاني ان اساعدك انا في مكتبك
    Sabem, vou ver se ainda há algumas nozes. Open Subtitles هل تعلم ؟ سأذهب و ارى اذا كان تُرك أي جوز
    Vou tentar isso e ver se saio sem a dor de barriga de sempre. Open Subtitles اعتقد اني سوف احاول ان انهي ذلك لكي ارى اذا كان بإمكاني ان اخرج بدون الالم النفسي المعتاد
    Vou ver se consigo arranjar-nos algum tempo. Boa sorte. Open Subtitles سوف ارى اذا كان يمكنني اكتساب بعض الوقت حظا سعيدا
    ver se ele sabe por que o Skales foi atrás do George Clark. Open Subtitles ان ارى اذا كان يعرف لماذا سكالز كان يتتبع جورج كلارك
    Quero ver se os resultados são compatíveis com Alzheimer. Open Subtitles اريد ان ارى اذا كان هناك اي اعراض او نتائج متعلقة بمرض الزهايمر
    Eu só quero ver se isso é verdade, é tudo. Open Subtitles اريد فقط ان ارى اذا كان هذا صحيح ام لا
    Vou ver se ele pode ir. Open Subtitles سوف ارى اذا كان بأمكانه المجيئ
    Vou ver se ele está disponível. Open Subtitles و البدء بالتصالح سوف ارى اذا كان متاحاً
    Para ver se se destaca alguém que possa ter guardado ressentimentos. Open Subtitles ارى اذا كان احد يحمل له الضغينه
    Tinha de ver se funcionava. Open Subtitles كنت ارى اذا كان يعمل
    Vou ver se ele deixou algum bilhete. Open Subtitles سوف ارى اذا كان ترك رسالة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus