"اريد سماع" - Traduction Arabe en Portugais

    • quero ouvir
        
    • Quero saber
        
    • preciso de ouvir
        
    - Não quero ouvir especulações. - Ela penetrou na mente dela! Open Subtitles لا اريد سماع اى تخمينات لقد دخلت الى عقلها
    Você é a razão pela qual eu tive de me arrastar até aqui e não quero ouvir mais nada! Open Subtitles انظري, انت سبب مجيئي الى هنا وانا لا اريد سماع كلمه اخرى
    Estava a pensar se não me podia dar um trabalho? Não quero ouvir um pedido tão estúpido. Open Subtitles لو سمحتي .. كنت اتسائل ان كنتي تستطيعين منحي عملا هنا ؟ لا اريد سماع طلبات غبية
    Você é a razão pela qual eu tive de me arrastar até aqui e não quero ouvir mais nada! Open Subtitles انظري, انت سبب مجيئي الى هنا وانا لا اريد سماع كلمه اخرى
    Quero saber qualquer coisa às quatro. Open Subtitles انها الثالثه الان اريد سماع نتائج بحلول الرابعه
    Não preciso de ouvir mais nada. Pessoal, este é nosso novo capataz. Open Subtitles لا اريد سماع المزيد الكل ، هذا زميلكم الجديد
    É tão bom ver-te. - Adeus pai. quero ouvir tudo. Open Subtitles من الجميل رؤيتك مع السلامة, أبى اريد سماع كل التفاصيل
    Não quero ouvir mais nada. Não podes falar assim. Open Subtitles لا اريد سماع هذا مرة ثانية لا يمكنك التحدث هكذا
    - Não digas: "Pelo sim, pelo não, caso te aconteça algo." Não quero ouvir esse discurso. Open Subtitles ماذا؟ لا تقل إحتياطي في حالة إذا أصابك مكروه لا اريد سماع هذا الكلام الغريب يارجل
    Conta-me. Conta-me o que se passou. quero ouvir isso tudo. Open Subtitles اخبرني , اخبرني ما حدث اريد سماع كل شئ
    Agora quero ouvir este sino de vendas soar como um bondinho na cidade de Nancy. Open Subtitles اريد سماع اجراس البيع تقرع كعربة البضائع في مدينة نانسي
    Tenho uma oferta para ti. Não quero ouvir essa proposta. Open Subtitles اذا , لدى اقتراح من اجلك لا اريد سماع هذا لقد سرقهتم من أمى
    quero ouvir. Põe em alta-voz. Open Subtitles حسنا اريد سماع كل شيئ ضعيني علي مكبر الصوت
    - Está bem? Só quero ouvir isso dela. Open Subtitles حسناً, لكن فقط اريد سماع هذا من عندها شخصياً
    Não quero ouvir, podem fazer o que quiserem! Open Subtitles لا اريد سماع ذلك . انتما الاثنان يمكن ان تفعلا ما بدا لكما
    Não quero ouvir um pio durante uma hora. Open Subtitles لا اريد سماع اية همسة صادرة من هنا لمدة ساعة
    Não quero ouvir... Open Subtitles فقط توقف عن الحديث لانني لا اريد سماع هذا
    quero ouvir o motor do Stutz Bearcat, moleque! Open Subtitles اريد سماع صوت ذلك المحرك ايها الفتى
    - É pesado. - Não quero ouvir reclamações. Open Subtitles ــ إنه ثقيل ــ لا اريد سماع شكاوى
    Na verdade eu não Quero saber, Kevin. Nem sei quem és. Open Subtitles فقط دعيني اشرح لك - انا حقا لا اريد سماع ذلك كيفين -
    Não preciso de ouvir mais das tuas mentiras. Open Subtitles . لا اريد سماع المزيد من اكاذيبك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus