Eu Quero que você faça seu trabalho de casa nisso. | Open Subtitles | اريد منك ان تؤدى واجبك دعنا نرى تلك التقارير |
Se ficares com medo, Quero que me ligues, está bem? | Open Subtitles | اذا شعرت بالخوف اريد منك ان تتصلي بي حسنا |
Quero que desligues todos acessos ao exterior da ligação de internet dele. | Open Subtitles | اريد منك ان تقوم بقفل جميع الاتصالات الخارجية من شبكة اتصاله |
Mas Preciso que vá lá pra cima e tente dormir um pouco. | Open Subtitles | لكنني اريد منك ان تصعدي للاعلى و ان تحاولي ان تنامي |
Dani, Preciso que me contes a verdade sobre o que houve. | Open Subtitles | داني ، اريد منك ان تخبريني الحقيقة بخصوص ما جرى |
Quero que saibas que a proeza que fizeste não nos vai deter. | Open Subtitles | اريد منك ان تعرف حيلة قليلا سحبت لا يذهب لردع لنا. |
Depois de lhes dizer, Quero que comecem devagar, com respostas simples a perguntas simples. | Open Subtitles | حسناً الأن ، بعد إستراحة الأخبار انا اريد منك ان تبدا ببطء مع الأجوبة والاسئلة ، ستكون الأسئلة بسيطة |
Quero que te sentes aqui a ver os desenhos animados. | Open Subtitles | انا فقط اريد منك ان تمكث هنا وتشاهد كارتونك, حسناً؟ |
Quero que volte ao México com o Eugene Proctor... e continue a investigação. | Open Subtitles | اريد منك ان تذهب للمكسيك مع يوجين براكتور وتعيد فتح التحقيق ثانية . مع من؟ |
Oh, Jacques, Quero que vá a esta morada e convoque este cavalheiro imediatamente. | Open Subtitles | اووة . جاكس اريد منك ان تذهب الى ذلك العنوان وتبحث عن هذا الشخص |
- Sei que está ocupada mas... Quero que me ligue para o Eddie Sloane. | Open Subtitles | ولكن اريد منك ان تتصلى بـ ايدى سالون فى منزله؟ |
Quero que faças com que ele pare de me ligar. | Open Subtitles | انه ابنى اريد منك ان تجعله يكف عن الاتصال بى |
Estou a tentar ser menos fria e Quero que tu sejas tu mesmo. | Open Subtitles | أنا احاول ان اقلل التذمر وأنا اريد منك ان تتصرف على طبيعتك بالمنزل فعلاً |
A questão é que regresso amanhã e Quero que me prometa algo. | Open Subtitles | المهم هو انا سأكون على متن طائرة متجهة للوطن غداً اريد منك ان تعدني |
Adam, Quero que encontres um lugar alto e abras bem os olhos... Adam? | Open Subtitles | ادم, اريد منك ان تجد بعض الاشياء و ان تبقى متيقظ |
Jerry, Preciso que me venhas ajudar a tirar as coisas do carro. | Open Subtitles | جيري, اسمع, اريد منك ان تساعدني على جلب اغراضي من السيارة اي اغراض ؟ |
É Preciso que sejas responsável! Sabes o que isso significa? | Open Subtitles | وانا اريد منك ان تكون ذا مسؤوليه اتعرف مايعني هذا |
Tom, Preciso que comeces a transportar as pessoas lá para fora. | Open Subtitles | توم . اريد منك ان تبدا فى نقل الناس من هنا . هل تستطيع القيام بهذا ؟ |
Certo, Eric, Preciso que leves uma caçarola para os Pinciottis. | Open Subtitles | حسنا, ايرك, اريد منك ان تأخذ طبقاً الى عائلة البينسياتي. |
Preciso que procure novamente um bombardeio no Egito, mas dessa vez qualquer coisa nos últimos 10 anos. | Open Subtitles | اريد منك ان تبحثي عن تفجير مجددا في مصر ولكن هذه المرة اي شيء خلال 10 سنوات ماضية |
E como um Taewang, queria que soubesses disso, Thane. | Open Subtitles | وكوني تيوانغ اريد منك ان تعلم ذلك يا ثاين |