Estes resultados foram obtidos durante várias semanas de árduo trabalho. | TED | لقد حصلنا على هذه النتائج بعد عدة اسابيع من العمل المضني |
Granada... 5 minutos de tiroteio, 5 semanas de surfe. | Open Subtitles | غرينادا خمس دقائق لاطلاق النار خمسة اسابيع من التصفح |
Amamentei-te nas primeiras quatro semanas de vida. | Open Subtitles | لقد ارضعت رضاعة طبيعية باول اربعة اسابيع من حياتك اذاً من هو؟ |
Depois de 4 semanas de luta feroz os alemães finalmente chegam ao topo do único ponto alto da cidade, a colina Mamaiev. | Open Subtitles | بعد اربعه اسابيع من القتال الشرس وصل الالمان الى اعلى نقطه وحيده فى المدينه تل مامييف |
Em troca, ofereço ao teu clube três semanas da minha vida. | Open Subtitles | أنني مستعدة لتقديم ناديك 3 اسابيع من حياتي بالمقابل. |
Três semanas de sol e sexo numa ilha privada com um cliente milionário. | Open Subtitles | ثلاثة اسابيع من الشمس والجنس في جزيرة خاصة مع زبون مليونير |
Eles casaram-se após seis semanas de namoro e há 30 anos que estão casados. | Open Subtitles | وهم بعد 6 اسابيع من المواعدة تزوجو ومازالو منذ 30 عاما |
Ainda tens 3 semanas de liberdade... Aproveita ao máximo | Open Subtitles | بقي لديك ثلاث اسابيع من الحرية استفيدي منها اقصى مايمكنك |
Mas, estamos a quatro semanas, Sargento. A quatro semanas de enorme ataque dos Aliados. | Open Subtitles | ولكننا لدينا اربعه اسابيع ايتها الرقيب , اربع اسابيع من ضغط |
Levas semanas de pensamentos tristes, pesquisas aborrecidas, noites sem dormir, cheio de indecisão. | Open Subtitles | عليك اخذ اسابيع من التفكير المجهد والبحث المضجر ..والليالي الممتلئة أرقاً يصحبها التردد, أنا فـ أولم أخسر كفاية لليوم؟ |
Passadas algumas semanas de tratamento, podémos abrandar o crescimento do câncro de forma a poder aumentar o tempo de vida do Milo para seis vezes mais do que inicialmente previsto pelo veterinário, mantendo ao mesmo tempo uma boa qualidade de vida. | TED | و خلال بضعة اسابيع من العلاج, تمكنا من إبطاء نمو السرطان حتى تمكنا في نهاية الأمر من زيادة فرص بقاء مايلو إلى 6 مرات ضعف ما توقعه طبيبه البيطري, و تمتع فيها بحياة جيدة جدا. |
Tem mais 3 semanas de licença de maternidade. | Open Subtitles | ما زال لديها 3 اسابيع من اجازة الامومة |
O teu irmão da ALC sobreviveu a semanas de interrogatório sem dizer uma palavra. | Open Subtitles | أخوك في الـ"ايه.ال.سي" قد قضى اسابيع من الاستجوابات دون ان ينطق بكلمة واحدة |
Três semanas de dados não é muito. | Open Subtitles | ثلاثة اسابيع من البيانات ذلك ليس كثيراً |
Mais seis semanas de inverno? | Open Subtitles | ستة اسابيع من الشتاء |
Depois de apenas 4 semanas de vida. | Open Subtitles | بعد أربع اسابيع من الحياه,فقط |
Oito semanas de tortura? | Open Subtitles | -ثمان اسابيع من العذاب؟ |
Isto são oito semanas da minha vida! | Open Subtitles | هذا 8 اسابيع من حياتي |