Falei com eles há 15 minutos. contrataram segurança particular. | Open Subtitles | خابرتهم قبل 15 دقيقة، وقد استأجروا حرّاسًا خاصّين |
O Xerife e o principe contrataram homens para matar o robin! Temos que avisá-lo | Open Subtitles | الأمير جون والشريف استأجروا أشخاصا لقتل روبن علينا تحذيره |
Eles contrataram um assassino prestigiado para encontrar o Khasinau e o desmembrar. | Open Subtitles | فهم استأجروا قاتل رفيع المستوى لايجاد كازانو وقتله |
Porque alugaram a loja se estão a mudar tudo? | Open Subtitles | لماذا استأجروا المحل اذا ظلّوا يغيرون كل شيء؟ |
Então eles alugaram um local em Cape Cod, trazendo a família para umas férias prolongadas. | Open Subtitles | لذا انهم استأجروا مكانا في كاب كود لاحضار العائلة في عطلة |
Não, acho que ela alugou um jacto a partir da sua sucursal na capital. | Open Subtitles | نعم لا، اعتقد انهم ربما استأجروا الطائرة من مكتبكم بالعاصمة |
Sim, o gajo que alugou o lugar disses-me. | Open Subtitles | نعم، سمعت أن من الرجل الذين استأجروا لي المكان. |
Devem ter contratado outro para terminar o trabalho. | Open Subtitles | ربما استأجروا شخصاً جديداً ليُنهي المهمة |
Os teus pais contrataram a Paula para sair contigo para que saísses da casa deles. | Open Subtitles | أهلك استأجروا بولا لتواعدك كي تغادر المنزل |
O meu pai contou-me que os Yankees contrataram um guru para serem bons. | Open Subtitles | أخبرني والدي ذات مرة أن اليانكيين استأجروا معلم لإدارة فريقهم |
Sabes, básicamente eles têm, contrataram dois actores diferentes para a mesma cena. | Open Subtitles | أساسيا لديهم ، انتم تعلمون استأجروا ممثلين اثنين لنفس المشهد |
E contrataram um advogado brilhante de Melbourne, que argumentou que, legalmente, não passas de um intruso distinto. | Open Subtitles | لقد استأجروا محامياً بارعاً من ميلبورن وهو يحاول أن يثبت أنك قانونياً لست أكثر من واضع يد على الأرض |
Provavelmente contrataram privados para se camuflarem da situação. | Open Subtitles | المُحتمل أنّهم حاولوا إبعاد أنفسهم عن الوضع، لذا استأجروا مُتعاقدين من القطاع الخاص. |
Dizia-se que os cavalheiros que contrataram Rembrandt se recusaram a pagar porque não gostaram das semelhanças. | Open Subtitles | كانت هناك قصص عن السادة الذين استأجروا "رامبرانت" وكيف أنهم رفضوا أن يدفعوا لأنهم كانوا غير راضين عن التشابه بينهم. |
Provavelmente umas cem pessoas alugaram um barco nesse dia. | Open Subtitles | و هناك على الأرجح المئات من الأشخاص الذين استأجروا مراكب |
Sabe se chineses com sotaque do continente alugaram dois apartamentos por aqui? | Open Subtitles | هل صادفت أي رجال صينين يتحدثون بلهجة أبناء الجزيرة استأجروا شقتين في صف واحد هنا؟ |
Eles alugaram um barco em Wilmington e navegaram para Claridge para ver o fogo de artifício. | Open Subtitles | استأجروا قارب في ويلمنجتون للابحارلكلاريدج للألعابالنارية |
Vim a correr porque o pessoal dos cereais Life alugou um carro e estão à espera no escritório. | Open Subtitles | - حسناً ، لقد قدمت مسرعة - لأن الأشخاص المسؤولون ع رقائق الحياة" استأجروا سيارة" و هم الآن ينتظرون في المكتب |
Uma chola com quem tive um caso alugou espaço de servidor ao Helldritch para uma burla informática. | Open Subtitles | هذا، اه، لطيف تشولا قليلا كان لي قذف مع الذين استأجروا مساحة الخادم إلى Helldritch لعملية نصب واحتيال الفدية. |
Sabes que o Fantasma foi contratado pelos britânicos em 88 para eliminar o líder do último golpe de estado? | Open Subtitles | -آسف . "مذكرات حقيقية لقاتل دولي" أتعرف أن البريطانيين استأجروا "الشبح" عام 1988 |
Se o Matthew tivesse dinheiro... podia ter contratado advogados famosos, que teriam contratado bons investigadores, peritos em balística, um psicólogo para traçar o perfil desejável dos jurados, e podem ter a certeza que Matthew Poncelet não estaria a pedir-lhes que lhe poupem a vida. | Open Subtitles | -لو كان لدى ماثيو بعض النقود -لكان استأجر فريقا من المحامين -وبدورهم لكانوا استأجروا فريقا من المحققين والخبراء الجنائيين |