Em caso de possessão, temos que descartar qualquer doença mental. | Open Subtitles | إن كانت هذه حالة استحواذ قبل آي شئ علينا إستبعاد المرض العقلي |
No fim, este caso não pôde ser provado como possessão. | Open Subtitles | في النهاية, هذه الحالة لم يُثبت بعد أنها حالة استحواذ |
Mas, quanto mais eu andar atrás da poderosa sensação de receber atenção, mais infeliz me sinto. | TED | لكن كلما لاحقت الشعور المؤثّر من استحواذ الانتباه، كلما شعرت بالتعاسة. |
Se a vossa criatividade depende do desejo de receber atenção, vocês nunca se sentirão realizados criativamente. | TED | لو كانت إبداعاتكم منبثقة عن رغباتكم في استحواذ الانتباه، لن تتحقق إبداعاتكم بصورة خلاّقة. |
Uma obsessão não tem justificação, daí ser uma obsessão. | Open Subtitles | لا أعتقد أن للاستحواذ أسباب لذلك فهذا استحواذ |
É engraçado, é uma espécie de sensação oposta, porque não vem de recebermos atenção. | TED | وإنه لأمر مضحك، كأنه الشعور المعاكس، لأنه لا ينبثق من استحواذ الانتباه، |
Ouvimos relatos de possessão de uma criança. | Open Subtitles | لقد تلقينا تقريراً بشأن حالة استحواذ على طفل. |
Implorou-me por ajuda com um caso de possessão demoníaca, e agora está nervoso porque não trouxe flores? | Open Subtitles | أتيت راجيًا مساعدتي بقضية استحواذ شيطاني والآن تغضب لأنني لم أحضر لك الورود؟ |
Isabella, o caso da sua mãe embora singular, não se trata duma possessão demoníaca, é um problema cerebral. | Open Subtitles | إيزابيلا", على الرغم من حالة أمك الفريدة" لكنها لا تعتبر حالة استحواذ شيطاني هذه مسألة وظائف المخ |
Não acredito que seja possessão de diabo ou demónio de qualquer tipo. | Open Subtitles | "ولكن هناك تساؤل مُلح يراودني. "أنا لا أؤمن بكون هذا استحواذ... |
RITUAIS DE possessão HUMANA | Open Subtitles | طقوس استحواذ" "الكائنات الشيطانية على البشر |
Tem que ser uma possessão de fantasmas. | Open Subtitles | من المؤكد أن ذلك استحواذ شبحي. |
Às vezes, ainda me envolvo completamente naquele ciclo repetitivo de querer receber atenção, | TED | لا أزال أحيانًا أنغمس كليًا في دائرة الإدمان للرغبة في استحواذ الانتباه. |
receber atenção e prestar atenção. | TED | هناك استحواذ الانتباه وإيلاء الانتباه. |
Claro que na última década, as novas tecnologias têm permitido que cada vez mais pessoas tenham esta poderosa sensação de receber atenção. | TED | بطبيعة الحال، في العقد الماضي أو نحوه، سمحت التقنية الجديدة للعديد والكثير من الناس ليكون لديها هذا الشعور المؤثّر من استحواذ الانتباه. |
Fazem todos parte de uma receita de obsessão. | Open Subtitles | هؤلاء جميعاً جزء من تركيبة استحواذ |
Chega a ser uma obsessão. | Open Subtitles | نعم ، في الواقع إنه استحواذ |
A mais recente obsessão do Scott. | Open Subtitles | آخر استحواذ لـ (سكوت). |
É essa sensação de inadequação que nos leva a publicar, para recebermos mais atenção, e é essa atenção que recebemos que estas empresas vendem, é assim que ganham dinheiro. | TED | شعور النقص هو ما يدفعكم للنشر، وذلك ليمكنكم من استحواذ المزيد من الانتباه، وبالتالي ذلك الانتباه الذي تحصلون عليه هو ما تبيعه الشركات، هكذا يجنون أموالهم. |
Ele já foi condenado por violação da lei de imigração e posse ilegal de armas. | Open Subtitles | وعنده عدة اتهامات مسبقه من انتهاك قانون الهجره استحواذ غير قانوني لاسلحه ناريه |
Amanhã vou aí com uma oferta de aquisição oficial. | Open Subtitles | هل سيقوم بالتخلي عنا ؟ سآتي بعرض استحواذ رسمي في الغد |
Acredita que uma alma pode ser tomada por outrem? | Open Subtitles | هل تعتقد أنه يمكن استحواذ الروح بواسطة روح أخرى؟ |