"استخدامه في" - Traduction Arabe en Portugais

    • usada para
        
    • ser usado para
        
    • usar no
        
    • usar isto no
        
    • ser usado em
        
    • usada no
        
    • usar para
        
    • usá-la numa
        
    • usado para o
        
    É uma abordagem que pode ser usada para tudo, mas usá-la nos genomas é especialmente complicado. TED إنّه مدخل يمكننا استخدامه في كل شيء، لكن استخدامه في علم الجينوم معقد قليلاً.
    Não significa que também não possa ser usado para o bem. Open Subtitles لكنْ هذا لا يعني أنّه لا يمكن استخدامه في الخير
    Temos uma casa em Maine pode usar no verão. Open Subtitles لقد حصلنا على مكان في ولاية ماين يمكنك استخدامه في فصل الصيف.
    Então pensámos: "Porque não usar isto no leste africano para ajudar os agricultores?" TED لذلك لقد فكرنا في التالي: لماذا لا يمكننا استخدامه في شرق أفريقيا لمساعدة الفلاحين؟
    Talvez possa ser usado em outros lugares no mundo. TED قد يمكن استخدامه في أماكن أخرى من العالم.
    Foi a única da minha autoria a ser usada no tribunal. Open Subtitles كان الرسم الوحيد الذي قمت به وتم استخدامه في المحكمه
    Qualquer coisa que possa usar para pôr um robot a lutar. Open Subtitles أي شيء يمكنني استخدامه في تجميع روبوت مقاتل.
    A maioria nunca pegou numa arma, quanto mais usá-la numa batalha. Open Subtitles معظمهم لم يرفع سيف ناهيك عن استخدامه في قتال
    Uma das pedras do nosso pátio foi usada para matar aquele homem. Open Subtitles أحد البلاط من ساحتنا تم استخدامه في قتل هذا الرجل
    E uma das armas que você vendeu foi usada para matar esta jovem rapariga, Open Subtitles و أحد تلك المسدسات التي اشتريتها تم استخدامه في قتل هذه الشابة
    Porque o cálice pode ser usado para o bem ou para o mal. Open Subtitles لأن الكأس يمكن استخدامه في الشر كما في الخير
    O ouro, uma vez extraído, pode ser usado para todo o tipo de coisas para as quais não poderia ser usado quando estava na montanha. Podemos fazer joalharia, por exemplo, no entanto não podemos patentear o ouro, pois continua a ser ouro. TED إنه ما زال ذهب. و بمجرد استخراج الذهب يمكن استخدامه في كثير من الاشياء التي لم يمكن من الممكن تنفيذها حين كان الذهب في الجبل فمثلا، يمكنك استخدامه في صناعة المجوهرات ما زال لا يمكنك الحصول على براءة اختراع في الذهب.
    Isso é exactamente o que quereria usar no livro. Open Subtitles هذا بالضبط ما أردت استخدامه في الكتاب
    Trabalhámos arduamente, pensámos nisso e dissemos: "Qual é a coisa que podemos usar sempre, "que podemos usar no sistema médico, "que qualquer um possa perceber?" TED ولقد عملنا بجد ، وفكرنا في الأمر وقلنا ، " ماهو الشيء الذي يمكننا أن نستخدمه في كل الأوقات ، والذي يمكننا استخدامه في نظام الرعاية الطبية ، والذي سوف يفهمه كل شخص ؟"
    Eu mostrei isto, numa conferência, ao Presidente Abdul Kalam, na altura, e ele disse: "Devíamos usar isto no Centro de Investigação Atómica Bhabha para ver alguma utilidade". TED في الواقع...عرضته في مؤتمر على... ... الرئيس عبدول كلم في ذلك الوقت، و قال "حسنا ،يجب علينا استخدامه في مركز بهابها للأبحاث الذرية في بعض التطبيقات."
    O diesel está a ser usado em geradores todo o dia. Open Subtitles وقود الديزل يتم استخدامه في تشغيل المولدات على مدار الساعة
    Pode ser usado em reatores de fluoreto de tório para produzir energia elétrica, calor e outros produtos valiosos. TED يمكن استخدامه في مفاعلات فلوريد الثوريوم السائل لإنتاج طاقة كهربائية وحرارة وغيرها من المنتجات القيّمة.
    A arma de choque que usou nos seus cavalos aqui foi usada no assalto ao Chris Sublette. Open Subtitles هذا هو الصّاعق الّذي استخدمته على حصانك هنا قد تمّ استخدامه في الاعتداء على (كريس سبليت)
    Qualquer coisa que possa usar para afastar as armas da Terra e de Marte uns dos outros antes que seja tarde demais. Open Subtitles شيء يمكنني استخدامه في تحويل مدافع الأرض والمريخ بعيدا عن بعضها البعض قبل فوات الأوآن
    Pode, por favor, usá-la numa frase? Open Subtitles يمكن استخدامه في الجملة ، من فضلك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus