"استخدمته" - Traduction Arabe en Portugais

    • usou
        
    • usaste
        
    • usei
        
    • usado
        
    • Usei-o
        
    • usou-o
        
    • uso
        
    • usar
        
    • usava
        
    • usaram
        
    • usada
        
    A mesma tinta vermelha que ela própria usou, para criar o sangue no espelho do seu quarto. Open Subtitles في الواقع انه نفس الحبر الأحمر الذي استخدمته لوضع الدماء على المرآة في غرفة نومها
    Encontrámos vestígios desta mesma tinta que você usou, no corpo da vitima. Open Subtitles لقد عثرنا على دلائل لنفس الطلاء الذي استخدمته على جسد الضحية
    - Onde é que está o dispositivo que usaste? Open Subtitles أين الجهاز الذي استخدمته للسفر؟ إنه في مأمن
    Não digo que ela anda a perseguir-te, mas guardou o Kleenex que usaste. Open Subtitles حسنا أنظر أنا لم اقل هذا إنما هى من ضمن الملاحظات وهى قامت بالإحتفاظ بمنديل أنت استخدمته
    Eu usei isto nos últimos 15 anos, cerca de 20 vezes TED وقد استخدمته خلال ال15 سنة الماضية حوالي 20 مرة --
    Se pretendia usar isso, já a teria usado. Open Subtitles لو كنت ستستخدم هذا المسدس لكنت قد استخدمته الآن
    - Usei-o para processar o outro. - Dá-me o número dele. Open Subtitles ـ فقد استخدمته لمقاضاة الاول ـ اعطني رقم هاتفه
    Ela deu-lhe a pen-drive que usou ontem à noite. Open Subtitles لقد أعطته للتو القرص الذي استخدمته الليلة الماضية.
    A arma que usou no café foi roubada dum cofre nosso. Open Subtitles السلاح الذي استخدمته في المطعم مسروق من جهة حكومية
    - É. E isto pode ser o espigão que usou no Mouton e no Mike Doyle. Open Subtitles و يمكن ان يكون هذا هو القضيب المعدني الذي استخدمته لقتل موتان و مايك دويل
    usou isto para matar a Dale e a Sarah? Ou também não sabia disto? Open Subtitles هذا ما استخدمته لقتل ديل و سارا أم ليس لديك فكرة عن هذا ايضاً؟
    - Ela encriptou o nome que usou - e eu não consigo decifrá-lo. Open Subtitles لقد شفّرت الاسم والعنوان الذي استخدمته ويبدو أني لا أستطيع فك شفرته
    Não, isso não nos vai estragar o diagnóstico porque só o usaste para a controlar. Open Subtitles لن يحدث هذا لن يفسد تشخيصنا، لأنك استخدمته فقط لضبطها أرحتني تماماً
    Quando voltaste ao teu apartamento, usaste a tua chave de casa para entrar, certo? Open Subtitles عندما حصلت على العودة إلى شقتك، استخدمته مفتاح منزلك للحصول على، أليس كذلك؟
    A arma que usaste, roubaste-a 4 dias atrás. Open Subtitles المسدس الذي استخدمته سرقته منذ أربعة أيام
    usei isto para um divórcio sem custos que tratei para a minha prima Paulie. Open Subtitles استخدمته مره من أجل طلاق قريبي باولي ياله من فاشل
    É o mesmo braço que usei quando tinha 13 anos. Open Subtitles هذا نفس الذراع الذي استخدمته عندما كنت في الثالثة عشرة من عمري
    Aquele que usei para processar o construtor civil ou aquele para processar o treinador pessoal? Open Subtitles ايهم,الذي استخدمته لمقاضاة المقاول؟ او الذي استخدمته لمقاضاة المدرب الخاص؟
    Foi usado apenas como controlo químico. Open Subtitles أنت تعلم ذلك استخدمته كمادة كيميائية لضبط النفس
    Usei-o para apagar o fogo no lixo. Open Subtitles لقد استخدمته لإخماد الحريق في سلة المهملات.
    A Agência usou-o como mediador num trabalho que fiz em Cyprus. Open Subtitles نعم الوكالة استخدمته كوسيط في عمل قمت به في قبرص
    O mesmo medidor portátil usado para medir o uso eléctrico também consegue detectar correntes eléctricas. Open Subtitles نفس مقياس الفولط الذي استخدمته لقياس استخدام الكهرباء يستطيع أيضا اكتشاف التيارات الكهربائية
    Não quero usar este telefone. Usámo-lo ontem. Open Subtitles لا، لا أريد إستخدام هذا الهاتف فقد استخدمته البارحة
    Em 1600, o povo usava isto como cura contra a disfunção eréctil. Open Subtitles في القرن السادس عشر، الناس استخدمته لعلاج العطل القابل للإنتصاب
    Quero que olhem para a linguagem que usaram. TED وأريدك أن تنظر إلى أسلوبك الذي استخدمته
    Encontramos a arma usada para agredir a vítima, um taco de críquete. Open Subtitles وجدنا السلاح الذي استخدمته في الهجوم على الضحية بمضرب الكريكيت للأطفال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus