É por isso que acredito que a Netflix teve tanto sucesso, porque usaram dados e cérebros onde devido, durante o processo. | TED | وهذا ما يجعلني أعتقد أن نيتفليكس كانت ناجحة جداً، لأنهم استخدموا البيانات مع الأدمغة في المكان المناسب من العملية. |
Têm usado este corpo para te espiar há meses. | Open Subtitles | لقد استخدموا هذا الجسد للتجسس عليك لعدة شهور |
Usa 20% para presentes de natal para os carnales. | Open Subtitles | استخدموا عشرين في المئة في الأعياد لمساعدة رجالنا |
Só estamos a rastrear quem usou os cartões roubados. | Open Subtitles | نحن فقط نلاحق الناس الذين استخدموا البطاقات المسروقه |
Como utilizaram as minhas células para construir a bexiga, isso vai ficar comigo | TED | ولأنهم استخدموا خلاياي نفسها لبناء هذه المثانة، فإنها ستظل معي، |
Só nunca ocorreu aos babuínos... que levariam apenas 5 minutos a usar uma vareta. | Open Subtitles | بذلك يمكنهم اختصار ذلك الوقت لخمس دقائق إذا استخدموا العصا. |
usem isto até encontrarem o vosso próprio lugar para praticarem. | Open Subtitles | استخدموا هذا المكان حتى اعد لكم مكان تمارسون به |
Os nativos americanos usam uma combinação de simetria circular e simetria quádrupla. | TED | فسكان أمريكا الأصليون استخدموا مزيجا من الدوائر المتناظرة و تناظرا رباعيا. |
Claro, palerma, usavam os sabres fundidos dos Cossacos Federalistas. | Open Subtitles | بالتأكيد، أنت احمق، هم استخدموا سيوف الفيدراليين القوزاق |
Eles usaram esta máscara para o tornar mais aterrorizador. | Open Subtitles | لقد استخدموا هذا القناع ليجعلوا الأمر أكثر إرهاباً |
E usaram uma lâmina de serrilha, o padrão nota-se no osso. | Open Subtitles | و لقد استخدموا نصلاً مسنناً شق أنماطاً سنيةً على العظم |
usaram túneis de ar maiores para um máximo fluxo de ar. | Open Subtitles | هم استخدموا انابيب كبيرة من اجل اكبر عملية تدفق للهواء |
Pintores europeus anteriores de tradição cubista tinham usado uma geometria rígida para abstrair temas externos. | TED | الرسامون الأوروبيون الأوائل في النمط التكعيبي استخدموا هندسة جامدة للتعبير عن المواد الخارجية. |
Não penses por um segundo, que um humano que tenha usado o Apontamento Mortal vá para o Céu ou Inferno. | Open Subtitles | لا تعتقد بأن أي من البشر الذين استخدموا مذكرة الموت يستطيعون الذهاب إلى الجنة أو النار |
Usa o medo e a adrenalina para apurar as vossas decisões. | Open Subtitles | استخدموا خوفكم والأدرينالين لتحديد قراراتكم. |
Ele Usa um grande poder "maciço" de energia e não pode permanecer aberto para sempre. | Open Subtitles | لقد استخدموا قوتهم الخارقة لكى لا يُمكن أن تُفتح للأبد |
O Goa'uid Pelops usou nanotecnologia para envelhecer as pessoas em Argos rapidamente. | Open Subtitles | علماء الجواؤلد استخدموا تقنيات النانو لتسريع نمو الناس على أرغوس |
Um empregado que usou a sua autoridade para conduzir as jovens a uma zona segura onde pudesse assassiná-las calmamente. | Open Subtitles | موظف الذين استخدموا سلطته لجذب هؤلاء النساء في منطقة معزولة حيث استطاع بأمان أداء عمل من أعمال القتل. |
- O quê? utilizaram aos reféns para reactivar o reactor 3 antes que chegássemos aqui. | Open Subtitles | لقد استخدموا الرهائن فى إعادة تشغيل المفاعل الثالث قبل أن نصل إلى هنا |
Entao, se os Kelownans vao usar a bomba, terao de o fazer depressa. | Open Subtitles | لذا، إن استخدموا القنبلة سيكون عليهم القيام بذلك سريعاً |
Sou assistente de bordo! Por favor, usem esta saída! | Open Subtitles | أنا مضيفة مرخصة استخدموا هذا المخرج من فضلكم |
Recebo "emails" de espetadores nos seus 20 anos, que usam os meus vídeos para explicar o género "não-binário" aos seus avós. | TED | تلقيت رسائل من مشاهدين في العشرين من عمرهم، كانوا قد استخدموا فيديوهاتي لشرح مفهوم غيري مزدوجي الجنس إلى أجدادهم. |
usavam colónias de abelhas pelo mundo todo como esconderijos e terminais. | Open Subtitles | استخدموا منُستعمرات العسل حول العالم كمنازل آمنة لهم ومحطات طُرق |
Utilizem esse privilégio para criar a mudança. | TED | لذلك استخدموا تلك المزايا لإحداث التغيير. |
Se eles forem antes de nós hoje à noite, se usarem aquele buraco, está tudo acabado. | Open Subtitles | إن ذهبوا قبلنا الليلة و استخدموا الحفرة، ستنتهي العملية |
Os choques eléctricos já foram usados com sucesso para tratar ataques. | Open Subtitles | -لقد استخدموا العلاج بالصدمات الكهربائية بفاعلية كبيرة لعرقلة فوضى الحجز |
Ouvi de criadores de gado caprino que tinham utilizado todo o dinheiro para comprar mais cabras. | TED | كنت أسعد بذلك .. حيث كنت استمع لقصص لرعاة الماعز كيف استخدموا تلك الاموال لشراء ازواج من الماعز |