"استرجاع" - Traduction Arabe en Portugais

    • de volta
        
    • voltar
        
    • reaver
        
    • restaurar
        
    • trazer
        
    • resgate
        
    • recuperarmos
        
    • recuperação de
        
    • do que recuperar
        
    - Quer mãe de volta? - Posso tê-la de volta? Open Subtitles هل تريد استرجاع أمي , هل استطيع ارجاعها ؟
    Só quero o laboratório de volta. Tenho imenso trabalho. Open Subtitles أنا فقط أريد استرجاع مختبري لدي الكثير لأفعله.
    Querem o homem deles de volta antes que fale. Open Subtitles يريدون استرجاع رجلهم قبل أن ينهار و يتكلّم
    Mas, se perdêssemos a audição, se alguém aqui de repente perdesse a audição, iriam querer voltar a ter uma audição perfeita. TED لكني أقول لكم، إن فقدنا سمعنا، إن فقد أي شخص هنا سمعه، سيريد استرجاع سمعه التام.
    Onde possa reaver o meu dinheiro, que perdi por causa de ti. Open Subtitles سستساعدني على استرجاع النقود التي جعلتني أخسرها
    É fundamental restaurar a função sensorial de base. Não quero subestimar quão importante é restaurar a função básica. TED وأنا لا أقصد أن أقلل من أهمية استرجاع الوظيفة الأساسية.
    Temos que tentar trazer a cabeça de Ong Bak de volta... à nossa aldeia antes do dia da cerimónia. Open Subtitles يجب ان نحاول استرجاع رأس المحارب التايلاندي لقريتنا قبل يوم الإحتفال
    Estamos a conduzir uma operação conjunta com o Instituto russo no resgate de um meteoro. Open Subtitles نحن نجري عملية مشتركة مع المعهد الروسي بشأن استرجاع نيزك.
    Pelo menos agora estamos os dois infiltrados, estamos um passo mais perto de recuperarmos as nossas vidas. Open Subtitles على الأقل الأن نحن الاثنان بالداخل لقد اقتربنا من استرجاع حياتنا و قريبا
    Seja o que for, querem-no de volta, e querem-no morto. Open Subtitles مهما كــان الشركة أرادت استرجاع ما سرقه وايضاً قتله
    Queria a minha vida antiga de volta. Queria o meu corpo de volta. TED أردت العودة لحياتي السابقة . و أردت استرجاع جسمي.
    Porque é que os povos nativos queriam a sua herança de volta dos lugares que a estão a preservar? TED لماذا أراد الأمريكيون الأصليون استرجاع تراثهم من الأماكن التي تحتفظ بها؟
    Se queres o teu ganha-pão de volta entra no carro, caso contrário não há negócio. Open Subtitles إذا أردت استرجاع مصدر رزقك اصعد إلى السيارة وإلا لا اتفاق
    Eu angariava dinheiro para abater esses sacaninhas. Quero o meu dinheiro de volta! Open Subtitles لقد حصلت على الأموال للحصول على المتعة أريد استرجاع أموالي
    Acho que reflectir na minha vida, ...ou tentar perceber como voltar a ter o resto de volta, seja um desperdício. Open Subtitles لا أعتقد أنه بالتفكير بحياتي او محاولة استرجاع ما تبقى هو هدر
    ... etedivorcias,àsvezes os primos querem a casa de volta. Open Subtitles ثم تطلقها احيانا يريد القريب استرجاع شقته
    Nunca seriam um desperdício. E se os motores pudessem voltar a ser fabricados Se pudéssemos recuperar os componentes e reduzir consideravelmente o gasto em energia? TED ماذا لو كانت المحركات يمكن إعادة تصنيعها، ونستطيع استرجاع المكونات وبذلك نقلل بشكل كبير من طلبات الطاقة.
    Como se eu controlasse alguma coisa. Desde então, tento reaver aquela sensação. Open Subtitles وكأنّي كنتُ مسيطراً على شيء ما، ومنذئذٍ وأنا أحاول استرجاع ذلك الشعور
    Ele só estava a tentar reaver o meu colar. Open Subtitles يا جماعة, انه خطأي حقاً. لقد كان يحاول استرجاع قلادتي
    Vejam, eu imagino um mundo em que valorizamos a água, como uma relação viva, em que trabalhamos para restaurar a nossa ligação com a água. TED ترون أنني أتخيل أن العالم يقيم الماء. كعلاقة حيّة، عندما نعمل من أجل استرجاع علاقتنا مع الماء.
    Deverá haver o suficiente para lá chegar e trazer algo. Open Subtitles ربّما يوجد ما يكفي للاتّصال و استرجاع شيء.
    Consigo colocar aqui uma equipa de resgate pela manhã. Open Subtitles بإمكاني جلب فريق استرجاع هنا في الصباح.
    Chin, qual é a hipótese de recuperarmos alguma informação desta coisa? Open Subtitles (تشين) ، ما هي احتمالية استرجاع الملفات من هذا الجهاز
    Em 2005, ao fim de uma única década de proteção, os cientistas mediram a maior recuperação de peixe jamais registada. TED ففي سنة 2005، بعد عقد واحد فقط من الحماية، قام العلماء بقياس مدى استرجاع الأسماك.
    Para o que quer que tenha arrastado a nossa companhia, é melhor não envolver nada mais do que recuperar documentos roubados. Open Subtitles أياً ما كان قد أقحمت شركتنا إليه، من الأفضل ألاّ يتضمّن ذلك أيّ شيء عدا استرجاع الملفّات المسروقة!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus