Então, eu estava lá no meio de uma reunião do conselho e perdi completamente a concentração, porque só conseguia pensar em ti. | Open Subtitles | بينما أنا جالس فى وسط طاولة الإجتماع و إذا بى أفقد كل تركيزى لأن كل ما استطعت التفكير به هو أنتِ |
Depois que me contaram, a única coisa que conseguia pensar era em tu estares a salvo. | Open Subtitles | بعد أن اخبروني, كل ما استطعت التفكير به هو كونك سالم. |
O tempo todo, só conseguia pensar neles em casa. | Open Subtitles | كل الوقت كل ما استطعت التفكير فيه هو وجودهم في بيتنا |
Ali deitado, no meu leito de morte, tudo o que eu conseguia pensar era: | Open Subtitles | ما يقتلك عادة هو السكتة الدماغية مستلقيا هناك على سرير الموت كل ما استطعت التفكير به هو |
Ele era tudo o que conseguia pensar. | Open Subtitles | لقد كان كل شيء استطعت التفكير به. |
(Risos) Só conseguia pensar: "Quem são estas pessoas, como são eles na realidade? | TED | (ضحك) كل ما استطعت التفكير فيه كان مَن هؤلاء الأشخاص، وكيف يبدون؟ |
Quando estava na cadeira, tudo em que conseguia pensar era em perder as minhas memórias dos Trager. | Open Subtitles | عندما كنتُ على الكرسي كل ما استطعت التفكير به هي فقدان ذاكرتي لعائلة ( تراغيس ) ْ |
Vi aquele filme do Stephen Hawking e só conseguia pensar, | Open Subtitles | رأيت فيلم (ستيفن هوكينغ) وكلّ :ما استطعت التفكير به هو |