"استطيع ان ارى" - Traduction Arabe en Portugais

    • consigo ver
        
    • Posso ver
        
    • Estou a ver
        
    • Dá para ver
        
    consigo ver os títulos... na condição que haja jornais. Open Subtitles انا الان استطيع ان ارى الاحداث التى ستكون
    Não, a sério. Não consigo ver quem me chamou falhado. Open Subtitles اتكلم بجديه, لا استطيع ان ارى احداً يدعوني بالخاسر
    consigo ver o meu reflexo, significa que não sou um de vocês? Open Subtitles استطيع ان ارى انعكاسي أيعني هذا أنني لست لست واحد منكم
    Eu não Posso ver porque meus olhos se soltou. Open Subtitles لا استطيع ان ارى ذلك فعيناي بالكاد مفتوحتان
    Estou a ver o último a dizer: Open Subtitles تعرف انا استطيع ان ارى الكلام التافه الاخير
    Eu não consigo ver. Eu não consigo tirar fotos. Open Subtitles لا استطيع ان ارى شيئا كيف سالتقط الصور ؟
    Não consigo ver as coisas que estão na minha frente e Posso ver as coisas que não estavam lá. Open Subtitles لا استطيع ان ارى. لا استطيع ان ارى الأشياء التي أمامي مباشرة وأستطيع أن أرى أشياء لا يمكن أن تكون هناك.
    Sabes, num primeiro encontro, eu consigo ver o que um tipo está a usar e saber quão longe é que ele vai chegar. Open Subtitles اتعرفِ.في اول موعد استطيع ان ارى ماالذي يرتديه الرجل واعرف بالضبط المقدار الذي سيتوصل اليه تلك الليلة
    consigo ver todos os caixas, a porta da frente e o escritório ali atrás. Open Subtitles استطيع ان ارى الجميع، الباب الامامى و هذا هو المكتب الخلفى هناك
    Às vezes acordo e penso que consigo ver, até que bato contra uma porta. Open Subtitles احيانا أستيقظ من النوم وانا أعتقد انني استطيع ان ارى حتى أصل عند الباب
    consigo ver o cérebro dele através da sua cavidade nasal. Open Subtitles انا استطيع ان ارى مخه من خلال فتحة انفه هذا جيد
    Madame, consigo ver apenas um óvulo à direita. Open Subtitles سيدتي .. انا استطيع ان ارى بويضة واحدة في اليمين
    Ela é endiabrada, não? consigo ver porque a amas. Open Subtitles انها نار مشتعله استطيع ان ارى سبب حبك لها
    Pois, eu consigo ver isso. Também sei que isto não é um ginásio. Open Subtitles استطيع ان ارى ذلك لكنني ايضا ارى انه ليس جيم
    consigo ver porque não querias pegar neste caso. Open Subtitles الآن استطيع ان ارى لماذا لم ترد المضي بها
    Falar menos ajuda. Não consigo ver nada. Open Subtitles بهذا القليل من الكلام يساعد جار جار , لا استطيع ان ارى شئ
    Bem, consigo ver pelo facto de que bebeste vodka que também estás. Open Subtitles وانا ايضا استطيع ان ارى من خلال حقيقة انك سكرانه من شرب الفودكا انك ايضا تتجنبين شيئ ما
    Posso ver o seu bilhete? Open Subtitles هل استطيع ان ارى تذكرتك لو سمحتى؟ ترى ماذا؟
    - Que triste. Não Posso ver. - Tenho uma menina? Open Subtitles هذا محزن يارجل لا استطيع ان ارى هل اصبحت اب لفتاه؟
    É, eu Estou a ver como esta escola seria um lugar muito difícil de onde ficar longe. Open Subtitles نعم , استطيع ان ارى كيف ان هذه المدرسة تكون مكان من الصعب البقاء بعيدا عنه
    - Dá para ver porque é que gostaste dela. - Pois, gostei muito dela. Open Subtitles استطيع ان ارى لماذا احببتها نعم لقد احببتها كثيرا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus