"استطيع رؤية" - Traduction Arabe en Portugais

    • consigo ver
        
    • posso ver
        
    • Vejo
        
    • podia ver
        
    • dá para ver
        
    Não consigo ver nada, o meu cockpit está embaçado. Open Subtitles لا استطيع رؤية اي شيء قمرة القيادة مشوشة
    Sei que há muita coisa a acontecer, consigo ver isso. Open Subtitles أعلم أنه لديك الكثير يحدث الآن استطيع رؤية ذلك
    Não consigo ver todas as mãos, mas parece-me que são todos. TED لا استطيع رؤية كل الأيدي، لكن علي مايبدو انكم كلكم معي.
    De qualquer forma não posso ver nada, não com aquelas luzes acesas. Open Subtitles على أي حال، لا استطيع رؤية شيء ليس بوجود هذه الأضواء.
    De qualquer forma não posso ver nada, não com aquelas luzes acesas. Open Subtitles على أي حال، لا استطيع رؤية شيء ليس بوجود هذه الأضواء.
    Não Vejo nada, por causa do reflexo do sol na água. Open Subtitles لا استطيع رؤية شئ بسبب انعكاس الشمس على الماء
    - Continua a disparar! - Não consigo ver nada! Open Subtitles اخرج من هناك وواصل الإطلاق لا استطيع رؤية أي شيء
    Vou descobrir, mas não consigo ver nada. Open Subtitles سوف افعل يا جــو ، لكني لا استطيع رؤية أي شيئ لعين
    Oh, paguei mil dólares por esse lugar e nem consigo ver o jogo. Open Subtitles دفعت ألف دولار من أجل هذا المقعد ولا استطيع رؤية المباراة
    Não consigo ver a cara, vou tentar aproximar-me. Open Subtitles لا استطيع رؤية وجهه سأحاول الاقتراب اكثر
    Ei, malta, consigo ver o avião que nos trouxe para aqui! Open Subtitles مهلا,رفاق استطيع رؤية الطائرة التي جلبتنا الى هنا
    Não consigo ver o barco do meu jardim. Open Subtitles لا استطيع رؤية القارب وهو يعبر من الحديقة
    O facto é que eu consigo ver estes Wesen naquilo que te pareceria a ti uma pessoa normal. Open Subtitles المسألة هي اني استطيع رؤية هذه المخلوقات التي ترينها كشخص عادي تماماً
    Iluminação, não consigo ver a rapariga que teve atenção a mais! Open Subtitles يو, إضاءة. لا استطيع رؤية الفتاة اللتي حصلت على مايكفي من الإنتباه
    Ela gera um oceano de pura aleatoriedade e quer que percamos a esperança, e nos afoguemos num mar de números, mas eu consigo ver o horizonte. Open Subtitles انها تولد محيطا من العشوائية و تريدك ان تفقد الأمل و تغرق في كل تلك الأرقام, لكني استطيع رؤية الأفق
    posso ver o anel? Boa claridade, colourless. Eu poderia fácilmente vender isto por 10 thou. Open Subtitles هل استطيع رؤية الخاتم ؟ لمعان رائع, بدون الألوان استطيع ان اسيج هذا الخاتم بعشرة الالاف , بسهولة
    Lamento, pessoal, nada de autógrafos. posso ver as suas mãos, senhor? Open Subtitles اسفيارفاق،لااوتوجرافات هل استطيع رؤية يديك سيدى؟
    posso ver espíritos, posso atravessá-los, bla bla bla francamente, não tenho paciência ou tempo. Open Subtitles استطيع رؤية الارواح و جعلهم يعبرون و هكذا بصراحة، انا لا أملك الان الصبر او الوقت
    Não posso ver a minha filha para a semana porque tenho um pneu furado. Open Subtitles الآن لن استطيع رؤية أبني الأسبوع القادم لأن إطار السيارة تالف
    De onde estou posso ver 10 a 12 soldados. Open Subtitles حسنا ، نحن في الموقع ايضا . استطيع رؤية 10 جنود في الجسر
    Não Vejo nada! Mantém-no estável! Open Subtitles لا استطيع رؤية شيئ تمسك لا استطيع رؤية شيئ
    Dizer-me o quê? Lembra-se quando lhe pedi se podia ver aquilo que você fazia e você disse que eu não podia? Open Subtitles حسناً, اتذكر عندما سألتك إن كنتُ استطيع رؤية عملك
    - É óbvio que não está no comando, dá para ver. - Desculpe, senhor, estou sob ordens directas do FBI. Open Subtitles من الواضح انك لست المسؤول استطيع رؤية ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus