| Vá, Despacha-te! A corda está a sufocar-me! | Open Subtitles | تعال, استعجل إنّ الحبل يخْنقني |
| Và là, Despacha-te, molengão. | Open Subtitles | هيا , استعجل أيها الكلب البطيء |
| Ora bem, podemos fazer aqui. Mas Despacha-te. | Open Subtitles | حسنا، نستطيع أن نفعلها هنا، لكن استعجل |
| Vamos lá! Despacha-te, Despacha-te. | Open Subtitles | هيا استعجل,علينا الذهاب علينا الذهاب |
| Despache-se, está bem? | Open Subtitles | فقط استعجل في ذلك، اتفقنا؟ |
| - Despacha-te ou vais chegar tarde. - Realmente. - Vou tentar ir à cidade mais logo. | Open Subtitles | استعجل او سوف تتأخر بالفعل تأخرت |
| - Faz o que digo e Despacha-te porque tenho de ir estacionar o carro. | Open Subtitles | كلا أسبيرينَ؟ استعجل. |
| Vai Binda, Despacha-te. | Open Subtitles | إستمرّ ببندا، استعجل. |
| Despacha-te e acaba essa sandes, a Clinic aqui vai levar-te para o outro quarto e foder o maricas que há em ti. | Open Subtitles | استعجل ، وانه هذه الشطيرة (كلينك) ستأخذك لغرفة أخرى وستخرج الشذوذ منك |
| Despacha-te, as raparigas estão à espera. | Open Subtitles | استعجل فالنساء ينتظروننا |
| Despacha-te. Talvez ainda te salves. | Open Subtitles | {\pos(192,240)}استعجل الآن، قد تنجو بنفسك |
| Despacha-te! | Open Subtitles | استعجل - حسناً - |
| Despacha-te ESTAMOS À ESPERA | Open Subtitles | "استعجل. نحن منتظرين" |
| Muito bem, mas, por favor, Despacha-te. | Open Subtitles | حسنا... استعجل رجاءً |
| Despacha-te! | Open Subtitles | استعجل |
| Despacha-te. | Open Subtitles | استعجل! |
| Despacha-te, vá. | Open Subtitles | استعجل! هبا |
| Estamos a ficar sem tempo. Despache-se. | Open Subtitles | نحنُ نستنفذ الوقت استعجل |
| O que quer? Despache-se. Cheira mal aqui dentro. | Open Subtitles | استعجل الرائحة عفنة هنا |