"استغرقتُ" - Traduction Arabe en Portugais

    • Levei
        
    • Demorei
        
    • Levou
        
    Sei que Levei algum tempo para me habituar, mas já que estás preso aqui, tornaste-te um bom parceiro. Open Subtitles أعلم أنّي استغرقتُ وقتاً للاعتياد، لكن طالما أنتَ عالقٌ هنا، فأنتَ تشكّل زميلاً جيّداً.
    Não te preocupes. Levei um ano para aprender a deslocar-me na ilha. Open Subtitles لا تقلق، استغرقتُ عامًا حتّى تأقلمت مع هذه الجزيرة.
    Quando saí do Purgatório, Demorei algumas semanas a a habituar-me a isto. Open Subtitles عندما خرجت من المطهر، استغرقتُ بضعة أسابيع لأعود كما كنت عليه
    Demorei uma eternidade para entrar na casa-de-banho. Open Subtitles استغرقتُ وقتاً طويلاً للدخول لذلك المرحاض
    Levou anos, mas tive aceitar que foi assim mesmo. Open Subtitles استغرقتُ سنواتٍ لكنّني قبلتُ في النهاية أنّ هذا ما حدث
    Levou milhares de anos e centenas de traições para perceber que o amor e a afectividade te destroem. Open Subtitles استغرقتُ ألف عام، ومئات الخيانات لأدرك أنّ الحبّ والاكتراث يدمران المرء
    Levei anos a descobrir se eras um dos bons... ou um dos maus. Open Subtitles ... لقد استغرقتُ سنوات لعرف إن كنتَ رجلاً جيداً أم رجلاً سيئاً
    Levei um tempo para encontrar aquele rastreador. Open Subtitles استغرقتُ وقتاً لأجد شريحة التعقّب تلك
    Levei dez minutos a matar a galdéria. Open Subtitles استغرقتُ 10 دقائق لقتل العاهرة
    Levei meses a encontrá-lo. Open Subtitles استغرقتُ شهوراً إلى أن وجدتُه
    Levei quase a manhã toda para fazer os arranjos. Open Subtitles "استغرقتُ معظم الصباح لإتمام التدبيرات"
    Quando o Smith me largou, Levei meses a chegar a um ponto em que pudesse dormir com tipos ao acaso, para me sentir bem comigo. Open Subtitles عندما هجرني (سميث)، استغرقتُ أشهراً لأعودَ إلى الوضع الذي... أستطيعُ فيه أن أعاشر أشخاصاً عشوائيّين لأشعرَ بحالٍ أفضل عن نفسي.
    Demorei semanas para seguir o yaoguai até aqui. Open Subtitles استغرقتُ أسابيع لأتعقّب اليوغواي'' إلى هنا''
    Demorei um bocado ter uma ideia sobre isto. Open Subtitles استغرقتُ بعض الوقت حتى أشعر بهذا الجزء من الأمر
    Demorei muito a encontrá-lo. Open Subtitles لقد استغرقتُ وقتا طويلاً لإيجادك
    Demorei muito tempo até chegar aqui. Open Subtitles استغرقتُ وقتاً طويلاً للعودة إلى هنا.
    É uma expressão assustadora e Demorei muito tempo a chegar à conclusão que foi isso que aconteceu. Open Subtitles وقد استغرقتُ وقتاً طويلاً... لأتوصل إلى هذه النتيجة, أن هذا هو ما حدث.
    Demorei muito tempo a esquecer. Open Subtitles استغرقتُ وقتاً طويلاً لأتعايش مع الأمر
    "que me Levou 15 anos a dizer a verdade sobre os monstros responsáveis... Open Subtitles "استغرقتُ 15 عاماً مؤلماً "لكي أقول الحقيقة عن الوحشين المسؤولين:
    Levou muito tempo para me conformar que... que não és quem eu pensava que eras. Open Subtitles استغرقتُ زمنًا طويلًا لأستوعب... بأنّكَ لستَ من كنتُ أحسبه
    - E só Levou seis horas a mais. Open Subtitles استغرقتُ فقط 6 ساعات أطول

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus