| Bem, agora temos controlo total sobre o computador que recebeu estes e-mails. | Open Subtitles | حسناً، نحن الآن لدينا تحكم كامل بالكومبيوتر الذي استقبل هذه الإيميلات |
| O termostato recebeu um sinal do sistema para reiniciar que apagou a chama-piloto à 01:00 da manhã. | Open Subtitles | لقد استقبل أمراً من النظام بإعادة التشغيل الذي أتلف جهاز التحكّم في الساعة الواحدة صباحاً. |
| E quando regressou para almoçar, recebeu o seu convidado no alpendre. | Open Subtitles | عندما رجع للغداء استقبل ضيفه في الردهة. رأيته بنفسي. |
| Mas ninguém sabia a sua dimensão até Eratóstenes receber a carta com estes factos. | TED | لكن لا أحد كان يعلم كم كان حجمها حتى استقبل إراتوستينس هذه الرسالة والتي بها تلك الحقيقة. |
| Não é todos os dias que recebo alguém ao nível de um Inspector Chefe. | Open Subtitles | انا لا استقبل كل يوم رجل بمنزلتك سيدي المفتش |
| Acredito que Tesla possa ter recebido esses sinais do espaço. | Open Subtitles | اعتقد ان تيسلا استقبل هذه الاشارات من الفضاء |
| "Sabe-se que o Sr. Oldacre recebeu uma visita a noite passada, | Open Subtitles | ومن المعلوم ان السيد اولدكار استقبل زائرا ليلة امس, |
| Oh, bem, esta manhã ele recebeu uma ligação de quem eu acho que seja o nosso primo Nathan | Open Subtitles | استقبل اتصالا من ناثان قريبنا على مااعتقد |
| Que torre recebeu o sinal da última chamada? | Open Subtitles | اين هو اخر برج ارسال استقبل ارسال من هذا الرقم ؟ |
| - No dia seguinte, a Sra. Manson-Mingott recebeu o jovem casal na sua enorme casa num lugar selvagem e inatingível do Central Park. | Open Subtitles | اليوم التالي سيد مانسون مانغوت استقبل الزوجان الشابان في منزل يصعب الوصول اليه في وسط الحديقة |
| Este tipo recebeu pessoas num evento de solidariedade. | Open Subtitles | هذا الرجل استقبل الناس لحفل خيري الشهر الفائت |
| Talvez não quem o roubou, mas consegui o endereço de IP da pessoa que recebeu o arquivo enviado. | Open Subtitles | ربما ليس من أخذه لكنني وصلت لعنوان الآي بي للشخص الذي استقبل الملفات المرفوعة |
| Há duas horas, o centro de comunicações... recebeu um sinal de um dos nossos helicópteros. | Open Subtitles | منذ ساعتين، مركز الاتصالاتالخاصبنا.. استقبل إشارة من إحدى مروحياتنا. |
| O Doyle Ross recebeu dinheiro, durante sete anos, de uma empresa fictícia. | Open Subtitles | دويل روس استقبل مدفوعات لمدة سبع سنوات من شركة شيل |
| Aquele vídeo recebeu mais de 170 mil comentários. | Open Subtitles | ذلك الفيديو استقبل 170 الف تعليق |
| Deu uma conferência de imprensa, recebeu não sei quantas pessoas em casa... | Open Subtitles | مؤتمر صحفي... استقبل العديد من الناس في المنزل... |
| O Reese tem andado a receber telefonemas estranhos, ou...? | Open Subtitles | هل استقبل ريس أي محادثات هاتفية غريبة، أو .. ؟ |
| Estava tendo um sonho perfeito e... maravilhoso antes de receber esta chamada, então você fica aí e escuta. | Open Subtitles | حسناً؟ لقد كنت احلم حلم جميل قبل ان استقبل تلك المكالمة, ولذلك يجب ان تقفى هنا وتسمعي. |
| Se o colector receber a luz na frequência certa, não vai registrar que o raio foi interrompido. | Open Subtitles | لو استقبل الجامع الضوء في التردد المناسب فلن يسجل كسراَ للإشعاع |
| Só recebo mensagens por bip. | Open Subtitles | أنا عادة لا استقبل رسائل إلا عندما تتصل بى |
| Eu recebo tipo oito emails por dia. | Open Subtitles | فأنا استقبل تقريبا ثمانية رسائل الكترونية يوميا |
| O amor que eles dão e têm é partilhado e recebido. | Open Subtitles | والحب الذي يعطون، وقد يتم تقاسم و استقبل |