"استمتعي" - Traduction Arabe en Portugais

    • Diverte-te
        
    • Aproveita
        
    • Aproveite
        
    • Desfruta
        
    • Divirta-se
        
    • Desfrute
        
    • Bom
        
    • Aprecie
        
    • Aprecia
        
    • Divirte-te
        
    • Divirtam-se
        
    • Aproveitem
        
    • Goze
        
    Diverte-te nos bares hoje à noite, assistente da assistente. Open Subtitles استمتعي بوقتك في النوادي الليلة يا مساعدة المساعد
    Bem, Diverte-te hoje na feira das artes, ok princesa? Open Subtitles استمتعي اليوم في معرض الفن، اتفقنا يا أميرتي؟
    - Está bem, Diverte-te no concerto. - Obrigada. Diverte-te no funeral! Open Subtitles حسنا استمتعي بالحفل شكرا استمتعي بالجنازة
    Aproveita antes que se torne fixe outra vez! Open Subtitles استمتعي بها قبل ان تصبح غير ممتعة مره اخرى
    Não tinham Spam, falei com o gerente e só terão na próxima semana, Aproveite. Open Subtitles وتكلمت مع المدير ولا يجب ان تهتمي لشيء لذا استمتعي بذلك
    Querida, Desfruta da manhã, fica com a tua mãe. Open Subtitles يا عزيزتي, استمتعي بالصباح وحسب، إبقي مع أمكِ.
    De nada, Divirta-se, porque a pé vai demorar ainda uns dois dias. Open Subtitles استمتعي بذلك اذاً... . ستسغرقين يومان مشياً على الاقدام للوصول للقرية
    Já tive três depois desse. Apenas... Desfrute dele, ok? Open Subtitles ابتعت ثلاثةً منذ ذلك الحين استمتعي فقط به
    Está bem, ali está a água. Diverte-te. Open Subtitles حسناً يا ابنتي ، أمامك الماء استمتعي بوقتك
    OK, Diverte-te com isto aqui, porque parece fantástico. Open Subtitles حسناً، استمتعي بما تفعلينه هنا، لأنه يبدو رائعاً
    Bem, Diverte-te, eu vou buscar-te à porta do cinema ás nove. Open Subtitles حسناً إلى اللقاء استمتعي بوقتك و سآتي لاصطحابك من المسرح في الثامنة
    Bem, Diverte-te com a tua festinha, e, cuida de ti, está bem? Open Subtitles حسنا, استمتعي بحفلتك و اعتني بنفسك, حسنا؟
    Diverte-te um bocado. Uma de nós devia divertir-se. Open Subtitles استمتعي بوقتك قليلاً، على إحدانا أن تفعل على الأقل.
    - Diverte-te na tua área cercada. Open Subtitles استمتعي بوقتك جيّداً في منطقتكِ المسيّجة
    Muito bem, Meg, Aproveita a tua festa de despedida de solteira. Open Subtitles حسناً .. ميج استمتعي بحفلة توديع العزوبية
    - Aproveita enquanto dura. - Não o quebres. Open Subtitles ــ استمتعي باللحظة قبل انتهائها ــ لا تقاطعها
    Aproveite as últimas horas que te restam... porque ele está quase aqui. Open Subtitles استمتعي بالساعات القليلة الأخيرة المتبقية لك لأنه شارَف على الوصول إلى هنا
    Bom, Desfruta do cheque quando o receberes. Open Subtitles على أيّة حال, استمتعي بذلك المعاش حالما يصلكِ
    Mas você Divirta-se para nós dois, está bem? Open Subtitles لكن استمتعي بالنيابةِ عنّا كلينا اتّفقنا؟
    Se quer um conselho, esqueça o dia da ovulação e termómetros e Desfrute do momento. Open Subtitles إذا أردتِ نصيحتي انسي فترات الإباضة وموازين الحراره وفقط استمتعي
    - Simplesmente Aprecie estar em casa de novo. Open Subtitles ببساطة، استمتعي بعودتكِ إلى الوطن ثانيةً.
    - Tens de te deixar ir... Aprecia a espontaneidade! Open Subtitles عليكِ فقط أن تمضي مع التيار استمتعي بعفوية
    Divirte-te, agora. Open Subtitles حسنا, استمتعي بوقتك الآن
    Prazer em conhecer-vos, sacos de carne. Divirtam-se a tornar-se em pó. Open Subtitles سررت بمعرفتك يا كيس اللحم استمتعي حتى موتك
    Aproveitem o bar aberto, mas parece-me que já aproveitou. Open Subtitles استمتعي بالبار المفتوح الذي اظن انك قمتِ بهذا بالفعل
    Portanto, pare de sentir pena de si própria e Goze isso. Open Subtitles فتوقّفي عن الأسى على نفسكِ و استمتعي به.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus