Porque se continuares a jogar futebol, vais acabar por te magoar. | Open Subtitles | لأنك إذا استمريت في لعب كرة القدم فسوف تتعرض للأذى |
Se continuares a falar assim, nós fazemos o que sabemos em ti. | Open Subtitles | إذا استمريت في الحديث هكذا سنقوم بما نحن مُدربين عليه |
Se continuares a beber, vais acabar a mendigar nas ruas. Não estou a brincar, vais mesmo. | Open Subtitles | اذا استمريت في شرب هذا سينتهي بك المطاف تتسول الزجاجات في الشارع |
Mas continuas a escrever coisas dessas e não vais muito longe. | Open Subtitles | لكن , اذا استمريت في فيكتابةهذا, لن تذهب بعيدا |
continuas a lavar assim os dentes, os alemães topam-te a milhas. | Open Subtitles | اذا استمريت في تنظيف اسنانك الألمان سيرونك و يقتلوك |
Importam-se que continue a invadir a Alemanha? | Open Subtitles | أتمانع اذا استمريت في غزو ألمانيا؟ |
Ele fez-me saber que desde que continuasse a viver, eu encontraria essa pessoa que me tornaria completo. | Open Subtitles | لقد علمني .. طالما استمريت في التدحرج سأجد الشخص الذي من شأنه أن يجعلني كامل |
E continuaste a receber o dinheiro da faculdade sob falso pretexto? | Open Subtitles | وقد استمريت في أخذ مال الجامعة بذرائع مزيفة؟ |
Eu continuei a aparecer e tornei-me expensável. | Open Subtitles | استمريت في الظهور وجعلت نفسي قابلة للتوسع |
Se continuares a fazer isso, eles não vão parar de se meter contigo, certo? | Open Subtitles | إذا استمريت في فعل ذلك،سيستمرو في مضايقتك, صحيح؟ |
Se continuares a lutar contra o progresso, dás por ti do lado errado da história. | Open Subtitles | ،إذا استمريت في القتال فسوف تجدين نفسكِ في الجانب الخاطئ من التاريخ |
Se continuares a falar assim Kato, vou dar-te um enxerto de porrada. | Open Subtitles | إذا استمريت في الحديث بتلك الطريقة سوف اقوم بوضع رأسك في حوض المياه |
E se continuares a tomar essa porcaria, já será uma sorte se ficares no sofá. | Open Subtitles | وإن استمريت في تعاطي هذه الحبوب ستكون محظوظاً للغاية إن بقيت على هذه الأريكة |
Tenho de me sentar, mas não o vou fazer se continuares a insultar-me. | Open Subtitles | علي الجلوس، لكني لن أجلس إن استمريت في إهانتي. |
Se continuares a gritar, esta conversa acaba. | Open Subtitles | ،إذا استمريت في الصراخ فهذه المحادثة قد انتهت |
Se me continuares a excluir de decisões. | Open Subtitles | إن استمريت في الكذب عليّ إن استمريت في إبعادي عن المشاركة في اتخاذ القرارات |
Não vai acontecer de repente, mas se continuares a agir assim... | Open Subtitles | ليس و كأنه سيحدث كله دفعة واحدة لكن إن استمريت في التصرف بهذه الطريقة |
Até os teus amigos, que, confia em mim, não são amigos, então se continuares a fugir, vais morrer. | Open Subtitles | بما في ذلك أصدقائك وثق بي، انهم ليسوا بأصدقائك لو استمريت في الهروب فسوف تموت |
Nunca conseguirás chegar-lhe se continuas a fugir do inimigo. | Open Subtitles | أنت تعرف، لن تحصل عليها إن استمريت في الهرب من عدوك |
Se continuas a alterar o pedido só para me safares, nunca mais aprendo. | Open Subtitles | كايل , إن استمريت في تغيير طلباتك للتغطية علي فلن اتعلم أبد بشكل صحيح |
Se continuas a dizer-me coisas que já sei, vais irritar-me. É amanhã à noite! | Open Subtitles | ستغضبني إن استمريت في قول أشياء أعرفها بالفعل |
Importam-se que continue a invadir a Alemanha? | Open Subtitles | أتمانع اذا استمريت في غزو ألمانيا؟ |
E se continuasse a fazer barulho, ninguém iria sentir a falta de um imigrante. | Open Subtitles | وانني اذا استمريت في احداث جلبه لا احد سيشعر بغياب مهاجر |
- Porque continuaste a conduzir? | Open Subtitles | لماذا استمريت في القيادة ؟ جيس، لاأريدالتحدثحول هذا . |
Eu continuei a visitá-la. | Open Subtitles | استمريت في الذهاب إليها |